Леди обручена | страница 26



— Дверь открывать стоит невинной девушке, — пояснил его милость. — Мисс Мэриан охотней всего идет на встречу девицам.

Я мрачно хмыкнула.

— Как единорог в легендах.


Дверь открылась мягко, хотя, подозреваю, не так часто слуги приходили сюда, чтоб смазать дверные петли. Но работали они замечательно, безо всякого скрипа.

В комнате пахло пылью, ладаном и тем странным, неуловимым ароматом, который неизбежно появляется, когда место приходит в запустение. В спальне мисс Мэриан никто очень давно не жил…

— Вам нужно дать призраку полную свободу, мисс Уоррингтон, — произнес его милость, входя следом. — Пока мертвая привязана к своей комнате, помочь она нам в состоянии только здесь.

Дверь за ним захлопнулась с многозначительным глухим стуком. Мисс Мэриан Чавенсворт, похоже, принимала гостей, как и положено благовоспитанной леди.

— И как я должна это сделать, милорд? — чуть нервозно поинтересовалась я.

Мужчина указал на шкатулку на столе.

— Дух девушки привязали довольно просто. На часть ее тела.

Меня начало изрядно тошнить, как только я представила, что в шкатулке лежит, к примеру, палец… Все равно ничего бы крупного не влезло.

— Там прядь волос, — успокоил меня мужчина. — Всего лишь прядь волос, которую следует сжечь. И тогда мисс Мэриан Чавенсворт сможет спокойно перемещаться по дому.

Я подошла к столику, поставила на него подсвечник и открыла шкатулку.

— Но, ваша милость, тут же ничего нет!

Он тяжело вздохнул.

— Второе дно, мисс Уоррингтон. Вы ведь знаете, что делать?

Я в сердцах стукнула себе по лбу. Разумеется, второе дно. Кто же станет хранить волосы покойницы вот так, на виду?

Быстро вынула из прически одну шпильку и добралась-таки до искомого. Судя по всему, мисс Мэриан Чавенсворт была при жизни блондинкой.

— Жгите, — велел мне лорд Дарроу, и я подчинилась, подпалила прядь.

Запахло горелым. Омерзительный запах…

И в этот же момент в комнате раздался мелодичный смех. Кажется, покойная мисс Мэриан обрадовалась свежеобретенной свободе. И хорошо бы она ею насладилась как следует.

— Она точно не нападет на нас? — спросила я.

В благонамеренность призраков поверить было сложно. Я вообще всех потусторонних существ сразу же относила к врагам и на этом успокаивалась. Не было повода считать иначе.

— Мисс Мэриан удивительно понимающее привидение, поверьте мне, — ответил с какой странной иронией в голосе лорд Дарроу. — Дорогая мисс Мэриан, помогите нам, пожалуйста, в этот дом проникли опасные чужаки. Они угрожают жизни ваших родственников.