Леди и наследство | страница 39



Что-то изменилось?

— Можешь, милая, можешь. Вели принести свои пальто и шляпку и отправляйся с Эдвардом и Эммой. Тебе пойдет на пользу немного веселья.

На мать я глядела как на предательницу, но не противоречить же было ей при посторонних? Тем более, что брат с сестрой поддержали желание родительницы отправить меня в гости. Пришлось согласиться, хотя и скрепя сердце. Правда, никого за шляпкой посылать я и не подумала. Учитывая все последние происшествия, я просто не могла покинуть дом без своих трав, зелий и пары амулетов. Никогда не знаешь, когда на тебя снова вздумают накинуться фэйри, и к нападению всегда нужно быть готовой.

— Леди Ева, какой приятный аромат, — произнес задумчиво старший Де Ла Серта, поглядев на меня словно бы с подозрением.

Что же, некоторые сушеные травы пахнут достаточно ярко и привлекают внимание, но ведь молодые джентльмены знали, чем я промышляю, так к чему все это удивление?

— Благодарю вас, сэр, — откликнулась я и первая двинулась к выходу.


Всю дорогу к дому Де Ла Серта я молчала, пытаясь смириться с тем, что с какой-то радости матушка пошла на поводу у иберийцев. Зачем ей понадобилось так поступать? Леди Кэтрин Дарроу не из тех, кто делает хоть что-то без причины. Наверное, поэтому она и вышла замуж за нашего отца, несмотря на то, что была бесприданницей из провинции.

Брат пытался меня расшевелить и хотя бы немного поднять настроение, однако в мои планы не входило очаровывать кого бы то ни было. Для Де Ла Серта я собиралась оставаться исключительно ведьмой, притом злой, чтобы один чересчур расчетливый и сластолюбивый джентльмен отказался от своего нелепого намерения жениться на мне.


Маркиз Де Ла Серта оказался на этот раз дома. Он вышел нас приветствовать, и я поразилась тому, насколько сильно на него повлияла смерть супруги. Вместе с жизнью Марисоль Де Ла Серта оборвались и приворотные чары, что привязывали его к жене. Посол словно бы помолодел, как только с него спали оковы магии. И все же насколько большой властью обладал тот колдун, который помог будущей маркизе Де Ла Серта продать нерожденного еще первенца. Я ведь до последнего не чувствовала на иберийском после никаких чар. Странно… Хотя при этом от меня не укрылась тень грядущей гибели на его сыне.

— Как я рад таким юным и элегантным гостям, — просиял при виде Эдварда, Эммы и меня господин посол. В ответ на такую откровенную и искреннюю радость, даже я не смогла удержаться от ответной улыбки.