Миры Уильяма Моррисона. Том 6 | страница 10
— Схема один, каппы назад. Давайте парни, в темпе. Мы должны выиграть этот матч. Проигрывать нельзя. Схема два, теты налево. Во имя Марса и высокой воды, я женюсь на Лане. Если мы не победим, я застрелюсь. Схема три — мяч!
Мы врезались в команду «Экватор» с такой яростью, что они испугались. Мяч оказался у меня. Прежде чем меня сшибли с ног, я пробежал пятьдесят метров. Я увидел, как беки «Экватора» недоуменно переглянулись, пытаясь понять, что с нами такое.
— Игра семьдесят три, построение «космический корабль». Они заработали тачдаун благодаря подлому трюку, но мы вернем должок с процентами. Боже — я не знаю, что буду делать, если потеряю Лану. Схема один. Наверное, сначала застрелю Крэйна, а потом себя. Схема два — мяч!
Это зарядило нашу команду такой энергией, что мы не останавливались, пока не заработали тачдаун. Легкость, с которой мы сравняли счет, поразила зрителей. Команда «Экватора» стала тихой и обескураженной, и я подумал, что небольшая порция успокаивающих лучей им бы даже помогла.
— Останавливаться еще рано, — пролаял Дон. — Я должен жениться на Лане! Еще один тачдаун, быстро. Не подведите, парни! Схема один…
Мы заработали для него второй тачдаун, а потом еще два! «Экватор» разваливался на части. Они упорно продолжали сопротивляться, но не могли удержать счет и уже не надеялись победить. Когда раздался финальный свисток, мы мчались к пятому тачдауну.
Мы побежали с поля, но профессор Майерс остановил нас.
— На этот раз у вас не было проблем с коммуникацией, не так ли, джентльмены?
— Проблем? — выпалил я. — Да голос Дона звучал словно колокол! Вам определенно удалось починить шлемы, профессор Майерс. А эти пилюли…
— Конечно, пилюли, — улыбнулся он. — Я еще до игры понял, что профессор Крэйн примет надежду своего сына на победу слишком близко к сердцу и, возможно, опустится до неспортивных методов помощи. Поэтому внезапные помехи не сильно удивили меня. Профессор Крэйн специализируется на радиологии. В последнее время он экспериментировал с эка-мезо-торием, расщепляющимся и испускающим излучение, эффектов которого практически невозможно избежать обычными способами.
— Ваши пилюли явно сработали, — с чувством сказал я. — Я никогда ничего не слышал так ясно, как голос Дона.
— Эти таблетки, — тихо сказал профессор Майерс, — представляют собой смесь псифана и метафпсифана. Как ты знаешь, я профессор парахимии. Эта наука имеет дело с химическими эффектами, участвующими в передаче и приеме мысленных волн. Смесь псифана усилила способность Дона передавать волны, и вашу способность принимать их. Как ты можешь догадаться, рации в шлемах были вам уже не нужны.