Химера | страница 83
Маг откинул обложку. Трой затаил дыхание — на первом же желтом листе был текст. Много текста. Маг нахмурился, скользя взглядом по строчкам.
— Не думал, что остались специалисты, использующие латынь. Громоздко и муторно. Зато и без магии не каждый сможет прочитать.
— Латынь?
— Она самая. Мне нужно время, чтобы самому вспомнить. К сожалению, заклинания расшифровки или перевода на подобные артефакты не действуют. Надо переводить, так сказать, вручную.
— Со словарём.
— Обязательно. Я уже сейчас навскидку могу сказать, что пойму процентов сорок из написанного. Объяснять, что иногда предлог меняет смысл предложения на противоположный, думаю, излишне. Так что придётся вспомнить студенческие годы и покорпеть над переводом. Так-то, — маг аккуратно пролистал страницы, — все записи читаются.
— Студенческие годы, они такие, — потянул Трой задумчиво, — у меня вопрос: можем ли мы снять отпечатки пальцев с этой тетради?
Маг посмотрел на него с упреком:
— Вы варвар. Какие отпечатки? Какие пальцы? Это артефакт, а не тетрадь первоклассника.
— И все-таки я бы вызвал кого-нибудь из лаборатории. Эксперт-криминалист по работе с артефактами очень бы помог, если таковые имеются у Криса в команде.
Маг выглядел оскорбленным, но возражать не стал. Выпаска Криса пришлось ждать минут тридцать, большая часть из которых прошла в укоризненном молчании. Наконец, Трой не выдержал:
— Дорогой коллега, мне очень нужно узнать, кому принадлежала тетрадь. У вас есть какие-либо мысли по этому поводу? Как я могу это сделать?
— На мой взгляд, у вас два варианта. Первый — искать имя и фамилию того, кто написал сей труд. Бывает, что артефакты подписываются. Причем не простой, а магической подписью. Это если владелец маг. Но бывает и такое, что артефактом владеет простой человек, и тогда подпись — это просто подпись. Типа когда берешь ручку и сам выводишь буквы. — Маг поплотнее прижал к глазам очки, что-то шепнул себе под нос и внимательно осмотрел обложку и первые листы тетради. — Магической подписи я не вижу, поэтому либо владелец не маг, либо просто не подписал.
— То есть, все одно ничего не понятно.
— Вроде того. Когда у меня будет возможность приступить к переводу, — маг выразительно посмотрел на Троя, а потом на дверь, — я уделю этому аспекту внимание.
— Вы говорили про два варианта.
— Да. Второй вариант — сличить почерк.
— Экспертиза?
— Визуально. Глазками. Берете эту тетрадь, берете образец почерка и сравниваете. Никаких вмешательств магического или другого толка, иначе артефакт может среагировать, и у нас не останется ничего.