Мятежный корабль | страница 62



Внезапно из рощи кокосовых пальм показалась толпа островитян; они не носили никакой одежды; все их тело было покрыто татуировкой. Размахивая дубинами и пращами, они испускали громкие крики.

Кристиен выступил вперед, повторяя: «Тайо, тайо» и держа перед собой сорванную пальмовую ветвь. Но тубайцы, повидимому, не понимали его, да и не старались понять. Они принялись метать из своих пращей большие камни; один из них попал в плечо матросу Хилбранту.

Кристиен построил своих людей в каре и выстрелил из пистолета. Испуганные островитяне обратились в бегство и скрылись из виду.

Столь недружелюбный прием делал невозможным приведение в исполнение плана мятежников. Очевидно, со времени капитана Кука, встреченного тубуайцами очень приветливо, здесь приставало еще какое-то европейское судно, экипаж которого вел себя так, что возбудил в местных жителях ненависть к белым. Быть может, запасшись терпением, удалось бы убедить островитян в том, что матросы «Баунти» не хотят причинить им никакого вреда. Но для этого нужно было знать их язык или хотя бы иметь переводчиков.

Как бы там ни было, в данную минуту не оставалось другого выхода, как вернуться на корабль и обсудить вопрос о том, что делать дальше.

Несмотря на осложнившуюся обстановку, Кристиен уговаривал остаться на Тубуаи. Он предложил построить там крепость, в которой поселенцы смогли бы защищаться от нападений островитян, а также и от английских моряков, если бы тем удалось обнаружить их убежище.

Снова Адамс потратил много красноречия, убеждая товарищей последовать совету ими самими избранного командира. На этот раз он не имел никакого успеха, и его доводы были заглушены недовольными криками. Все без исключения мятежники, как самые благоразумные, так и самые легкомысленные, слышать ни о чем не желали, кроме Таити. В мечтах им уже казалось, что они вновь ощущают аромат гардений и слышат сладострастные песни, которым аккомпанируют тихие всплески волн, набегающих на берег.

Быть может, даже Джон Адамс не остался нечувствительным к этим соблазнам. Но по его непроницаемому лицу трудно было угадать обуревавшие его мысли. Один Флетчер Кристиен совершенно ясно понимал, что возвращение на Таити рано или поздно поведет к неизбежной гибели. Если даже Блай и его спутники нашли свой конец в пучинах океана, все равно всякий корабль, посланный< Адмиралтейством на поиски пропавшего «Баунти», первым делом направит свой путь на Таити.

Наконец, после долгих обсуждений, перекоров и бесполезных взаимных попреков был выработан некоторый компромисс. Решено было плыть на Таити, уговорить там несколько человек — мужчин и женщин — присоединиться к экипажу и с ними вместе вернуться на Тубуаи. С помощью переводчиков можно было надеяться установить с тубуайцами дружелюбные отношения. Если бы этого удалось достигнуть, то матросы могли бы жить на Тубуаи, наслаждаясь всеми радостями, которые сулило им Таити, и в то же время подвергаясь несравненно меньшей опасности быть пойманными.