Графиня на неделю | страница 19
Граф снова заговорил, выводя ее из раздумий:
— Значит, вы считаете, что деньги вытянули у вашего мужа его так называемые друзья?
— Кто-то же их взял! Судя по тому, что он говорил перед смертью, леди Меон заманивает неосторожных молодых джентльменов в свое загородное имение и… и обирает их! — Арабелла нахмурилась. — Скорее всего, она чем-то их одурманивает, и они не понимают, что делают.
— Серьезное обвинение… если это правда.
— Знаю. И мне нужно найти доказательства.
— Так вот почему вы выдали себя за леди Уэстрей.
— Да. В газетах писали, что старый граф умер, а его наследник в Австралии и его еще какое-то время не ждут. Случайно я узнала, что одно из имений графа находится неподалеку от Тавистока. После более тщательных расспросов оказалось, что имение очень близко к Меон-Хаус. Я решила во что бы то ни стало узнать правду, и мне показалось, что подвернулась удачная возможность. Пожалуйста, милорд, не вините никого из ваших слуг за то, что они поверили в мой обман! Я была весьма убедительна. По приезде я вручила Миви кошелек, чтобы он покрывал все мои расходы во время пребывания здесь, поскольку вы еще не дали никаких распоряжений банку. Это помогло убедить его в том, что я
— та, за кого себя выдаю.
— Очень вам признателен, мадам.
— Уверяю вас, моих средств более чем достаточно, чтобы оплатить все, что я делаю. Я просто воспользовалась вашим домом и вашим именем.
— Просто воспользовались?!
— Вам они тогда не были нужны, — не сдавалась она. — Я не ожидала, что вы первым делом поедете сюда, в наименее значимое из ваших владений!
— Значит, вы продолжали бы свой фарс? Ну, мадам, хладнокровия вам не занимать!
— Я хочу выяснить, что произошло с моим мужем! Ну почему вы считаете мое поведение таким странным?
Раздосадованно вздохнув, он рывком поднялся с места.
— Во-первых, вы поступили безрассудно. — Он принялся расхаживать туда-сюда. — А во-вторых, это чертовски опасно. Неужели вам не с кем было посоветоваться? С родственниками, друзьями?
— Родных у меня нет. Ну а среди друзей нет ни одного, кому я могла бы доверять.
— Почему вы не посоветовались с родственниками мужа?
— У сэра Адама Роффи слабое сердце. Грудная жаба. Смерть сына его подкосила, и я не хотела добавлять ему забот.
Он посмотрел на нее исподлобья:
— Роффи известно, что вы задумали?
Арабелла покачала головой:
— Они думают, что я поехала к старой школьной подруге. Они не будут беспокоиться, потому что со мной Рут, моя горничная.