Графиня на неделю | страница 14
Он расплылся в улыбке.
— Вряд ли наша хозяйка ожидает, что я уеду без вас, но, если вы предпочитаете, чтобы я остался, можем продолжать этот фарс до утра.
Его слова повисли в воздухе. Видя, как до нее постепенно доходят все последствия такого решения, он наблюдал за ней с нечестивой радостью.
— Нет, разумеется, такого я не хочу! — Густо покраснев, она встала и поправила юбки. — Я приехала сюда в своем экипаже. Сейчас разыщу горничную, и мы последуем за вами.
— Ну уж нет, я не позволю вам ускользнуть от меня. Мы вернемся в гостиную вместе и разыщем хозяйку. А потом, миледи, я отвезу вас назад, в Бомонт. Ваша горничная соберет ваши вещи и приедет позже.
Арабелле хотелось возразить, но она поняла, что это бесполезно. Граф все так же улыбался, однако, судя по выражению его глаз, оставался непреклонен. Что ж, придется подчиниться… На время.
— Хорошо, лорд Уэстрей. Я поеду с вами.
— Что ж, отлично. Пойдемте попрощаемся с хозяйкой.
Арабелла ненадолго замялась. Она понимала, что уезжать с новым знакомым рискованно, но есть ли у нее другой выход? Конечно, можно во всем признаться и понадеяться на милосердие хозяйки дома, но чутье подсказывало: Урсуле Меон не стоит доверять.
А лорду Уэстрею? Она снова посмотрела на него и поняла, что ему она доверяет. Непонятно, нелогично, но, глядя в его глаза цвета морской волны, она вдруг ощутила некую связь с ним. Ей даже показалось, будто он ее понимает…
Мысли у нее в голове путались. Она еще не до конца оправилась после обморока.
— Пойдемте, мадам? — Граф подал ей руку.
Глубоко вздохнув, она положила пальцы ему на сгиб локтя и позволила вести себя назад, в салон.
За то время, пока их не было, стало более шумно; их окружили громкие голоса и смех. Шум утих, когда они вошли, и все взгляды обратились в их сторону. Арабелла невольно крепче ухватилась за рукав графа. Тот незаметно сжал ей пальцы.
— Дорогая, обопритесь о меня, не бойтесь. Я вас поддержу.
Арабелла понимала, что его заботливость рассчитана на публику. Леди Меон плавно встала с кресла и подошла к ним. Она попросила графа усадить супругу ближе к огню, предлагала им закуски и напитки.
— Если можно, мадам, прикажите подать мой экипаж, — ответил граф. — Я хотел бы увезти жену домой.
«Жену… Домой».
Арабелла невольно вздрогнула, отгоняя ощущение нереальности, овладевшее ею после встречи с графом. Здравый смысл подсказывал: лучше остаться здесь, в обществе, а не уезжать с незнакомым человеком.
— Милорд, но мне уже гораздо лучше! — весело заявила она. — Более того, мне стыдно, что я оказалась такой глупышкой, что упала в обморок. Я прошу у вас прощения и надеюсь, что вы меня поймете. Мне бы очень хотелось еще ненадолго остаться здесь, по крайней мере до ужина…