Соблазнение по ее сценарию | страница 6



— Да неужели? Что за причуда? — насмешливо обронил он.

Элис с трудом себя сдерживала, тем не менее спокойно ответила:

— К вашему сведению, я читаю курс лекций, посвященный чешуекрылым, в университете Лондона. Ваша двоюродная бабушка обратилась на наш факультет с просьбой о помощи, и последние полгода мы совместно работали над осуществлением ее проекта.

— Она ничего мне не говорила про этот проект, — заявил Хьюго.

Элис вздернула бровь:

— Вероятно, вы редко с ней беседовали.

Какую игру она затеяла? Хьюго зло прищурился:

— Я с прошлого октября работал в Шотландии. И регулярно с ней созванивался. Но последние три месяца навещал Розмари по понедельникам и четвергам, — отчеканил он, удивляясь, зачем перед ней отчитывается.

— Может быть, она считала, что вы не одобрите ее проект, потому и молчала.

— Господа, данная дискуссия не имеет смысла, — снова осторожно вмешался адвокат.

Ради всего святого, ну почему все адвокаты такие смиренные? Если Хэмингфорд не может постоять за Розмари, тогда Хьюго сделает это сам.

— А я думаю, имеет, — возразил Хьюго. — Считаю, вы профессионально заинтересованы в том, чтобы на клиента не оказывалось давление при составлении завещания. Уверен, что на этот счет есть закон.

— Если вы такой знаток юриспруденции, мистер Грей, — решительно вмешалась Элис, не дав адвокату ответить, — вам должен быть известен закон о клевете. Я понятия не имела, что ваша двоюродная бабушка намерена завещать мне дом. Смею вас заверить, я ее об этом не просила.

— Я на ваших встречах не присутствовал, так что не мне судить, — едко заметил Хьюго.

— Совершенно верно, вас там не было.

Хьюго в изумлении уставился на собеседницу. На что это она намекает? Неужели на то, что он не уделял Розмари должного внимания? Что же, вызов принят.

— Стало быть, по завершении проекта вы будете пожинать лавры, — вкрадчиво сказал он и стал загибать пальцы. — Во-первых, вы представите миру наследие Виолы Феррерс и ее открытия. Во-вторых, ваше имя появится на обложке ее дневников, как редактора, и вы же станете автором ее биографии. И наконец, вы получите должность директора образовательного центра. Неплохой скачок в карьере, согласитесь, доктор Уолтерс. И все за счет Розмари.

— Смею заверить вас, мистер Грей, что имя мисс Грей будет значиться на обложках как соавтора, — поправила его Элис. — И в случае создания образовательного центра, он будет носить имя Розмари Грей. — Она пристально посмотрела на Хьюго. — И ваше имя станет публично известным, если вы создадите павильон бабочек.