Русь нерусская: как зарождалась «рідна» мова | страница 37



.

Причина создавшегося положения заключалась в языке: «Помимо того маленького круга украинцев, которые умели читать и писать по-украински, для многомиллионного населения Российской Украины появление украинской прессы с новым правописанием, с массой уже забытых или новых литературных слов и понятий и т. д. было чем-то не только новым, а и тяжелым, требующим тренировки и изучения»[114].


Еремеев Михаил Михайлович


Но «тренироваться» и изучать совершенно ненужный, чужой язык (пусть и называемый «рідной мовой») малороссы, естественно, не желали. В результате периодические издания «крестоносцев» практически не имели читателей. Например, по данным того же Ю. Сирого, судя по всему завышенным, даже «Рідний край», одна из самых распространенных украиноязычных газет, имела всего около двухсот подписчиков (в основном самих же «крестоносцев»). «И это в то время, когда такие враждебные украинскому движению и интересам украинского народа русские газеты, как "Киевская мысль", "Киевлянин", "Южный край" и т. д., выходившие в Украине, имели огромные десятки тысяч подписчиков и это подписчиков — украинцев, а такие русские журналы, дешевого качества, как "Родина", "Нива" и т. д., выходили миллионами экземпляров и имели в Украине сотни тысяч подписчиков»[115].

«Украинские периодические издания таяли, как воск на солнце», — вспоминал другой «крестоносец» М. М. Еремеев (впоследствии секретарь Центральной Рады) и рассказывал, как «один остроумный киевлянин напечатал на своей визитной карточке вместо специальности или титула — "подписчик "Рады" ("Рада" — украиноязычная газета. — Авт.), что было значительно более редким явлением, чем университетские или докторские дипломы»[116]. Один из немногочисленных читателей украиноязычной прессы в письме в газету «Громадська думка» выражал благодарность газетчикам за то, что «хлопочут-ся о нас и трудятся, чтобы мы имели свой родной язык на Украине», но тут же сокрушался: «Лишь жалко, что бедные люди моего села не хотят и знать о таких газетах, как ваша и "Наша жизнь" или другие прогрессивные газеты, они влюбились в "Свет" и "Киевлянин" и другие черносотенные»[117].

«Свои духовные потребности большинство украинцев удовлетворяет русской литературой, — жаловалась украиноязычная газета "Сніп". — Когда же спросишь: "Почему это вы читаете русскую? Разве ж на украинском языке нет журналов или газет соответствующей ценности?", то услышишь такой ответ: "Я не привык читать по-украински"»