Снова любить | страница 35



— Берикос! — Голос Сиры стал резким. — Не упорствуй в своей глупости сейчас, когда случилось такое. Каина мертва. Выражение горя промелькнуло на лице старика и исчезло.

— Как? — спросил он бесстрастным голосом, глубоко пряча боль, чтобы никто не мог ее видеть.

— Прошлой ночью, — начала Бренна, — я пошла с Кейлин на праздник костров, но устала и вернулась домой рано. В атрии я наткнулась на мертвое тело своего зятя Гая Друзаса. Я побежала в спальню Каины. Она лежала неподвижно на постели, истерзанная и избитая до смерти. Я даже не почувствовала удара, обрушившегося на меня. Очнувшись, я увидела тела Гая и двух наших внуков, Тита и Флавия, рядом со мной.

Убийцы ждали Кейлин.

— Квинт Друзас! — закричала Кейлин, побледнев как мел.

— Да, детка, твой внутренний голос не обманул тебя. — Бренна посмотрела на Берикоса и продолжила свой ужасный рассказ.

— А что твой хваленый римский магистрат в Кориниуме? — спросил Берикос язвительно, когда она закончила. — Или больше нет римского правосудия?

— Начальник магистрата в Кориниуме — тесть Квинта Друзаса, — сказала Бренна. — Какие шансы у Кейлин против него?

— Тогда чего ты от меня хочешь, Бренна?

— Я прошу защиты, Берикос, хотя эта просьба уязвляет мое самолюбие. Я прошу защитить Кейлин и меня. Рабы еще не возвратились на виллу, когда все это случилось. Никто не знает, что мы одни уцелели, никто не должен об этом узнать. Кейлин — твоя внучка, и ты не можешь отказать мне. Не знаю, переживу ли я эту ночь. Я ранена, мои легкие обожжены. Я собрала все свои силы, чтобы привести Кейлин сюда, к тебе.

Берикос мрачно молчал.

— Племя защитит вас обеих, — сказала Сира. Муж зло посмотрел на нее, но она невозмутимо добавила:

— Бренна все еще твоя жена, Берикос, мать твоей единственной дочери. Кейлин — твоя внучка. Родная кровь! Ты не можешь отказать им в приюте и защите по нашим законам, или ты забыл эти законы из-за старой страсти к Бриджит?

— Я воспользуюсь вашим гостеприимством только до тех пор, пока жива бабушка, — заявила Кейлин сердито. — Когда она уйдет через врата смерти в другую жизнь, я найду свою дорогу в этом мире. Я не знаю вас, Берикос из племени добунни, и не нуждаюсь в вас.

Легкая неприветливая улыбка коснулась уголков губ старика. Холодными голубыми глазами он серьезно посмотрел на Кейлин в первый раз с того момента, как вошел в зал.

— Смелые слова, беспородная сучка, — сказал он, — но я хочу знать, какие удобные римские дорожки приготовила ты себе, чтобы выжить в этом суровом мире?