Дети Грозы. Драконья кровь | страница 11



— Ваша светлость весьма суровы, — покачал головой Каетано.

— Зато в воле вашего величества всех помиловать, — поклонился Дайм.

— Прекрасная мысль. Мы подумаем ее завтра, а пока давайте праздновать. — Каетано хлопнул в ладоши. — Музыку! Пора танцевать рондо Золотых Листьев!

Музыканты на хорах тут же заиграли. А гости облегченно, но и с некоторой долей разочарования зашушукались.

— Танцевать, конечно же, — отозвалась Ристана и кинула многообещающий взгляд на мастера теней. — Только сначала решим…

Дайм только открыл рот, чтобы поставить ее на место, как вмешался Бастерхази.

— Сначала танцевать, ваше прекрасное высочество. — Тем, как показная галантность сочеталась в нем с непререкаемой властностью, можно было только восхититься. — Подарите мне это рондо!

Дайм на мгновение им залюбовался. Все же чувство момента у темного шера — идеально. И как партнер в интригах он — совершенство. Когда чердак не сквозит.

Прекословить Ристана не посмела, и темный шер увел ее прочь. Тем временем король пригласил ближайшую фрейлину и вместе с ней покинул тронное возвышение.

Дайм еле сдержал вздох облегчения. Первый акт пьесы — очень короткий, но крайне насыщенный — удался, и пока никто не умер.


Глава 2. О придурках и самопожертвовании

Ты либо добрый, либо эффективный. Все прочее — ханжество и лицемерие.

С.ш. Жерар Парьен

1 день журавля, Риль Суардис

Дамиен шер Дюбрайн 

Перед вторым актом пьесы Дайм позволил себе несколько мгновений передохнуть. И наконец-то посмотреть в глаза Шуалейде.

Ясные, сиреневые, недоверчивые глаза, на самом донышке которых притаился страх. Перед ним, Даймом.

Очень захотелось выругаться — громко и нецензурно — и подхватить ее на руки, прижать, укрыть собственной сутью от всех тревог и страхов, сцеловать напряженную морщинку между бровей, услышать ее облегченный вздох и такое привычное, такое необходимое: «Да-айм, мой светлый шер, я так ждала тебя!»

Разве он многого хочет?

Но кто-то, не будем тыкать пальцами вверх, рассудил, что много. Слишком.

А плевать, он все равно не отступит. Он не трагический придурок с подмостков, чтобы читать напыщенные монологи о безответной страсти и важности чужого счастья, а потом под слезы и аплодисменты публики красиво умирать от любви. Не дождетесь. Да и публика в Народном зале нынче собралась не та. Благородные шеры с удовольствием добьют, едва он покажет слабину. И его, и Шуалейду. А уже потом разразятся бурными овациями.

Обойдутся. Шуалейда — его, и никто не посмеет ее обидеть.