Драконий союз, или Академия льда и пламени | страница 7
— Нет, — ответила я. И осторожно добавила, наблюдая за реакцией: — Я вообще не очень люблю алкоголь. У меня на него аллергия.
Соврала, но решила не вдаваться в лишние личные подробности.
— Да я помню, что ты вчера пила лишь сок, — активно закивала она. — Еще удивилась. Теперь хотя бы понятно. Ты бы предупредила, я бы тебя проводила. Или проверенный экипаж бы вызвала… Ты ведь из столицы, а я в Норманхеме всю жизнь провела, все тут знаю.
Отлично. Если отец задаст вопрос, отчего я решила подружиться с Эстер, у меня есть убедительная причина — она местная и поможет освоиться с порядками. К тому же Эстер на факультете света — сравнительно редкая стихия. Лидс наверняка ждет большое будущее, если она захочет развивать дар. Скажу отцу, что увидела в ней перспективу…
Подыскивать причины для дружбы с кем бы то ни было — одна из моих семейных обязанностей. К выбору моего окружения что отец, что мама всегда относились с особой тщательностью. До двенадцати я почти безвылазно сидела в семейном поместье, расположенном неподалеку от столицы. Ко мне приходили личные преподаватели, прошедшие десять кругов проверок от дорогих родственников. Подруги тоже имелись, но ревностно отобранные: все как на подбор скучные барышни из аристократических семей. Потом был женский пансион, после окончания которого отец позволил мне сопровождать его во время трехмесячного путешествия по империи.
Накануне моего отъезда в академию он заявил:
— Кэролина, теперь я научил тебя всему необходимому. Дал знания о науках и магии в детстве. Позволил научиться смирению, послушанию и женской мудрости в пансионе. Поделился личным опытом во время нашей с тобой поездки. Ответственность за то, что будет происходить в Академии семи стихий всецело на тебе. И отвечать за все взлеты и падения тоже тебе. Но помни, что я не потерплю, если ты посрамишь честь и репутацию рода Фарлоу.
Последнее было сказано со вполне прозрачным намеком, отец его лишь подчеркнул, глянув на выжженное пятно на родовом древе, нарисованном на огромной стене в кабинете.
Бернард Фарлоу, мой любимый старший брат. Надеюсь, его жизнь сложилась лучше, чем прочил отец после изгнания из рода.
— А Кассандра Коулз так вообще зажгла! Буквально! Представляешь, он заставила бороду хозяина таверны вспыхнуть, как головешку! Он вроде какую-то гадость сказал ее подруге, но я не слышала…
Я напряглась от упоминания знакомой фамилии.
— Коулз? — переспросила я.
— Ну да, она на третьем курсе. А в этом году еще и ее брат поступил, насколько я знаю, — с готовностью ответила она.