Драконий союз, или Академия льда и пламени | страница 39



Утро оставшегося выходного я потратила на библиотеку. Найти пару фолиантов про магические обеты не составило труда. Первым делом я изучила, спустя какое время осуществляется полная привязка. Ответы внушали надежду: от месяца до года.

Прошла всего неделя, вряд ли Рэймонд ощутил что-то странное…

А вот с разрывом обета имелись сложности. В тех книгах, что я нашла, авторы обозревали эту тему весьма поверхностно, не давая никаких гарантий. Боги, если я найду того, кто меня отравил, то… Глубокая заморозка всех органов покажется ему высшим благословением.

После разговора с отцом у меня в запасе оставалось полдня, сколько бы я ни оттягивала необходимость — все равно придется идти к мистеру Томпсону.

Сперва мне показалось, что куда проще написать официальное письмо с извинениями, но тут действительно мешала гордость. Отчего-то в голове ярко вставала картинка, как мои извинения прячут под стекло и хранят как семейную реликвию. Передавая при этом из поколения в поколение с фразой: «Вот, до чего довела гордыня Фарлоу семью».

Ну уж нет.

Что бы я ни наговорила устно, это всегда останется в категории сплетен и никогда не будет подтверждено физически.

Добравшись до кабинета мастера Томпсона, постучала. Лелеяла надежду на то, что в последние теплые деньки, да еще и в выходной день, преподаватель не будет просиживать штаны в затхлом помещении, но она не оправдалась. Почти сразу с той стороны двери раздалось скрипучее:

— Входите.

И стоило мне переступить порог насмешливое:

— С чем пожаловали, студентка Фарлоу?

Мастера Томпсона смело можно назвать скопидомом. В его кабинете было столько хлама, что за высокими стопками с книгами, артефакторным барахлом и сундуками я сперва даже не разглядела преподавателя.

— Здравствуйте, мастер Томпсон, — вежливо и весьма холодно начала я. — Я хотела принести вам свои извинения за слишком бурную реакцию на ваши слова о моем предке. Каждый из нас имеет право остаться при своем мнении, но будучи студенткой, я не имела права пререкаться с преподавателем. Прошу прощения.

Фух, все-таки сказала.

— Я принимаю ваши извинения, студентка Фарлоу, — со снисходительной улыбкой произнес мастер.

И все? Впрочем, мне большего и не нужно.

— В таком случае я могу идти? Чтобы не отвлекать вас от важных дел.

Умудрилась сказать это без сарказма и ехидства. Пожалуй, ко мне постепенно возвращалась коронная холодная сдержанность семьи Фарлоу.

— Да, Кэролина. Ступайте.

Я уже была готова была развернуться и покинуть захламленный кабинет, когда мастер Томпсон добавил: