В плену безудержных желаний | страница 34



Она отважилась сделать еще один вдох. И еще. В этот раз теплый аромат корицы, исходящий от его кожи, и чистый запах ребенка наполнили ее легкие.

- Так много всего за такое короткое время, - пробормотала она. - Представляю, какого труда это стоило.

Замечание было довольно банальным, но паника уже отступила. Ее колени перестали дрожать. Она наклонила голову, и Ашраф повернулся к трапу.

Никто из людей у лимузинов не мог догадаться, какой страх пережила сейчас Тори. Она всем сердцем была благодарна Ашрафу. Благодарна за его поддержку. Особенно когда заметила на лицах, повернутых в их сторону, едва скрытое неодобрение.

Самый старший из мужчин подошел к ним и поклонился. Поклон говорил об уважении, но презрительный взгляд, которым он наградил ее и Оливера, пугал.

Ашраф нахмурился, когда мужчина что-то сказал. Потом он тоже задал несколько вопросов. Теперь его голос уже не звучал мягко и обнадеживающе, скорее, жестко и требовательно.

Наконец свита вернулась к своим лимузинам. - Мне очень жаль, - сказал Ашраф, повернувшись к Тори, - но возникли проблемы, которые требуют моего внимания. Я не смогу поехать с тобой во дворец, но у тебя будет провожатый. - Он кивнул в сторону худощавого мужчины в светло-серой кандуре, который не ушел вместе со всеми. - Брэм поможет тебе устроиться.

Мужчина почтительно поклонился.

- Мисс Нилссон.

Когда он выпрямился, Тори с удивлением увидела устремленный на нее взгляд голубых глаз.

- Приятно познакомиться.

- Мне тоже, Брэм. - Правильно ли она расслышала? Она всегда думала, что это ирландское имя.

Он улыбнулся, и улыбка получилась слегка перекошенной из-за длинного шрама на левой щеке.

- Сюда, пожалуйста.

Тори посмотрела на Ашрафа. В этой стране он был для нее единственным якорем. Она с трудом поборола импульс вцепиться в его руку.

Ашраф хотел что-то сказать, но она опередила его:

- Было бы хорошо поскорее устроить Оливера. Где-то через полчаса он проснется и потребует есть.

Предсказуемость его потребностей заставила ее овладеть собой. Ничего не могло быть более важным, чем ее ребенок.

Уже через пару минут она сидела на заднем сиденье длинного белого лимузина, который вез их в столицу.

- Место нашего назначения, - сказал Брэм, обернувшись к ней с переднего сиденья рядом с водителем, - королевский дворец.

Ну конечно, где же еще может жить король! На нее навалилось так много всего, что об этом она как-то не подумала.

Дворец стоял на холме, величественно возвышаясь над всем городом. Акры белого камня сияли под солнцем, выделяя его на фоне рыжих холмов, словно огромный кусок сахара.