Одиссея кота Бродского | страница 24



— Ну и какая у тебя идея для города Шиллера? — осторожно спросил я кота.

— Разнообразить нашу мультимедийную презентацию в городе поэта и драматурга чтением стихов героев нашей книги, адресованных друг другу, и сделать презентацию театрализованной!

— Постой, постой, — перебил я кота, — а кто же будет читать стихи героинь книги?

— Кто? Кто? — огрызнулся кот. — Конь в пальто! Конечно, актеры какого-нибудь штутгартского театра, не мне же читать да отдуваться за всех героев книги!

— А где мы возьмем актеров и актрис, которые будут читать стихи? Где возьмем декорации к театральной постановке?

— Где? Где? — опять огрызнулся кот. — В Караганде! У меня после презентации в Милане образовались хорошие связи в театральной среде, — важно заметил кот и выпятил грудь, — вот мы их и используем, «миланские связи». А для декораций и постановки используем «лондонские связи».

— А кто будет делать «театрализованную постановку презентации книги»?

— Ну, я, конечно, кто же еще? — скромно заметил кот.

— А ты что-то понимаешь в театральных постановках?

— Еще как понимаю! — заявил самоуверенный кот. Помнишь, в Лондоне, на следующий день после нашей презентации, мы смотрели спектакль в театре Питера Брука?

— Ну, помню, — пробурчал я, еще не чувствуя, к чему клонит кот.

— В театре Питера Брука была абсолютно пустая сцена, и на ней стоял один стул.

— Ну, и что из этого следует?

— А то, что я стырил этот стул!

— Нехорошо воровать чужую мебель! Ты что — Остап Бендер?

— Какой же ты тупой, — тяжело вздохнул кот от моей непонятливости, — а еще поэт, писатель и драматург! «Стырил» — это образ, метафора!

— Поясни, пожалуйста, — устало попросил я кота.

— Что бы ты понял, что я «стырил» в Лондоне, поясню тебе словами английского писателя и драматурга Бернарда Шоу. Если у тебя есть одно яблоко, и у меня есть одно яблоко, и мы обменяемся этими яблоками, то сколько у каждого станет яблок?

— Так и останется по одному яблоку, — грустно заметил я.

— Молодец! — похвалил кот «тупого писателя» за сообразительность. А если у тебя есть одна идея, и у меня есть другая идея, и мы обменяемся нашими идеями, то сколько у каждого станет идей?

— По две идеи! — восхищенно воскликнул я.

— Вот видишь, — устало сказал кот, — ты уже начинаешь думать!

— А ты на глазах становишься прямо каким-то котом-универсалом: и хорошие идеи выдвигаешь, и проявляешь себя режиссером-постановщиком и театральным менеджером.

— И, между прочим, театральным критиком, — перебил меня кот, — я еще статью напишу о нашей «театрализованной презентации книги». Прочитаешь — закачаешься!