Свет джедаев | страница 7



«Гиперпространство предательски обманчиво», – подумала Кассет.

Капитан нажала на две кнопки на своей панели управления.

– Держитесь, – спокойным тоном велела она. – Перевожу управление на себя.

Гедда взялась за два рычага, выскочившие из подлокотников капитанского кресла, сделала один-единственный вдох, а затем полетела.

«Наследному пути» было далеко не то что до инкомовского «Жужжня», но даже до новых республиканских «Стержней». Этот грузовик служил уже больше века и был в самом конце своего жизненного цикла – а то уже и вышел за его пределы, – набитый под завязку и с двигателями, предназначенными для плавного ускорения, замедления и стыковки в космопортах и на орбитальных погрузочных станциях. Он маневрировал с грацией луны.

Ему было далеко до военного крейсера. Очень далеко. Но Гедда управляла кораблем так, словно именно военным крейсером он и был.

Наметанный глаз и инстинкты боевого пилота помогли Гедде разглядеть возникшее у нее на пути препятствие, увидеть, как оно с невероятной скоростью несется навстречу, достаточно большое, чтобы распылить и «Наследный путь», и само себя на атомы, обреченные вечно дрейфовать по гиперпространственным маршрутам. Столкновение было неминуемо. Корабль просто не смог бы заложить нужный вираж, ведь для него не было ни пространства, ни времени.

Но за штурвалом была капитан Гедда Кассет, и она не подведет свой звездолет.

Легкое движение левым рычагом управления, большой круг правым, и «Наследный путь» сдвинулся. Сильнее, чем он сам бы того хотел, но гораздо меньше, чем надеялась его капитан. И тем не менее огромный грузовоз сместился и проскользнул мимо препятствия, махина разминулась с корпусом судна на столь ничтожное расстояние, что Гедде почудилось, будто эта штука взъерошила ей волосы, несмотря на разделяющие их многочисленные слои металлической обшивки.

Но все остались живы. Столкновения не произошло. Корабль уцелел.

Борясь с внезапной турбулентностью, Гедда закрыла глаза – она могла лететь сквозь вихри и тряску даже без них. Корабль застонал, его огромный корпус жаловался на нагрузку.

– Ты сможешь, колымажка, – вслух сказала капитан. – Чего греха таить, мы с тобой – парочка старых кляч, но нас еще рано списывать со счетов. Я хорошо о тебе заботилась, и ты это знаешь. Я тебя не подведу, если ты не подведешь меня.

Гедда не подвела свой корабль.

Он подвел ее.

Стон перенапряженного металла превратился в отчаянный крик. Обычные для любого полета вибрации обрели иные, слишком хорошо знакомые Гедде нотки. Так звучал корабль, который превысил пределы своих возможностей: понес слишком серьезный урон в бою или, как сейчас, всего лишь попытался совершить не предназначенный для него маневр.