Преследуемая (ЛП) | страница 10




По-моему, хуже плана я в жизни не слышала. Но у меня на самом деле не было доказательств того, что Пол действительно появился здесь, чтобы доставить нам неприятности. Ну, во всяком случае, пока не было.



— Ну ладно. — Отец Ди закрыл папку с документами Пола и откинулся в кресле. — Мы не виделись несколько недель. Как у тебя дела, Сюзанна? И как Джесс?


Я почувствовала, как к щекам приливает краска. Да, дела обстояли плачевно, если при простом упоминании Джесса я тут же краснела, но уж как есть.


— Э-э, прекрасно, — промямлила я, надеясь, что отец Дом не заметит моих полыхающих щек.



— Хорошо. — Падре поправил очки на носу и рассеянно посмотрел на книжный шкаф. — Он упоминал, что хотел одолжить одну книгу… А, вот она. — Отец Дом опустил мне в руки огромный — должно быть, он весил не меньше пяти килограммов — фолиант в кожаном переплете. — «Критическая теория со времен Платона»[1], — с улыбкой пояснил падре. — Джессу должно понравиться.


Я и не сомневалась. Джессу нравились самые нудные книги, известные человечеству. Вероятно, поэтому он и не отвечал на мои чувства. Ну то есть не отвечал так, как мне хотелось. Потому что я была недостаточно занудной.



— Очень хорошо, — рассеянно произнес отец Ди. Голова у него явно была занята кучей дел. Приезд архиепископа всегда повергал его в панику, и, судя по тому, что я видела, этот визит, приуроченный к фестивалю отца Серра, которого ряд организаций безуспешно пытались причислить к лику святых, обещал стать огромной занозой в заднице.


— Давай пока понаблюдаем за нашим юным другом мистером Слейтером, — предложил отец Дом, — и посмотрим, как пойдут дела. Он вполне может остепениться, Сюзанна, следуя строгому распорядку, который мы можем предложить ему здесь, в академии.



Я фыркнула. Не смогла удержаться. Серьезно, отец Ди понятия не имел, с кем имеет дело.


— А если нет?


— Ну, будем решать проблемы по мере их поступления. А теперь иди. Ты же не хочешь потратить весь обеденный перерыв на разговоры со мной.



Я скрепя сердце покинула директорский кабинет, забрав с собой толстый пыльный фолиант, который мне вручили. Утренний туман развеялся, как обычно, к одиннадцати, и теперь было прекрасно видно ярко-голубое небо. Во внутреннем дворе над кустами гибискуса деловито гудели колибри. В центре шумел фонтан, окруженный полудюжиной туристов в бермудах, — миссия была не только школой, но и памятником старины, известная базиликой и даже сувенирным магазином, которые входили в список обязательных для посещения мест любого туристического маршрута. Нежный бриз, дувший с моря, играл с темно-зелеными пальмовыми листьями, которые лениво покачивались у нас над головами. Еще один потрясающий день в Кармеле.