Как песня тишины | страница 22
Позже Кассандра спустилась по лестнице и опустилась на диван. Она заплела косу и сразу стала выглядеть моложе. Надела свежий балахон, на шее у нее звенела цепочка. Она не возражала против нашей уборки, но и не помогала устранять этот хаос. Она оставалась в своем мире. Только когда бабушка присела рядом с ней и взяла за руку, Кассандра пришла в себя.
– Тебе нужно поесть. Я приготовила суп.
Кассандра посмотрела на бабулю.
– Перловый?
Бабушка кивнула.
– По рецепту твоей мамы.
– Его всегда папа готовит, – откликнулась Кассандра. – Ты же знаешь, как он по ней скучает?
Я задрожала, поняв, что она говорит об отце как о живом.
– Можешь сказать мне, получилось ли у меня так же вкусно, как у него, – мягко предложила бабушка.
Кассандра подошла к чисто вымытому кухонному столу. На тарелках были щербинки, а столовое серебро потускнело, но ничего другого я не нашла. По всей видимости, ни профессора, ни Кассандру такие бытовые вопросы не волновали.
По крайней мере, Кассандра съела суп и похвалила бабушкину стряпню. Щеки у нее порозовели, да и в целом она уже выглядела получше. Никто из нас не упоминал о смерти ее отца. С бабушкой папа обсудил погоду, а меня спросил о школе. Мне было неловко, хотя они с бабушкой, подшучивая, пытались сохранить видимость обычного ужина. Почему-то мне показалось, что сегодня стемнело гораздо быстрее, чем обычно. В комнате царили чистота и порядок, но уюта не чувствовалось. Я проверила мобильник. Фрейзер прислал голосовое сообщение, но прослушать его я не осмелилась. Папа терпеть не мог, когда за столом доставали телефоны.
– Тебе пора идти, – окликнул он меня через некоторое время. – Иначе будет уже поздно, а тебе еще уроки делать.
– А как же вы? – растерянно спросила я.
Мысль о прогулке по кампусу в одиночестве меня не радовала, хотя я сама не могла объяснить почему. Что-то витало в воздухе, но, по-видимому, ощущала это только я, а может, мне казалось.
– Я хочу еще просмотреть несколько материалов Эндрю.
Раньше отец всегда называл его «профессор», поэтому произнесенное им имя казалось странно чужим.
Я кивнула, все равно возражать было бессмысленно, попрощалась с Кассандрой и схватила сумку. Папа проводил меня до двери. Он вкрутил лампочку в старинный светильник, свисавший с потолка. И теперь дом не выглядел таким мрачным.
– Здесь он умер? – я указала на дверь в кабинет, которую мы миновали.
Папа кивнул и достал из заднего кармана ключ.
– Я запер дверь, чтобы Кассандра туда не заходила. – Он обернулся в сторону кухни. – Ей было очень непросто, когда она его там обнаружила.