Благословение проклятых дорог | страница 20



Несколько секунд мы ошарашено смотрели друг на друга, а потом я не выдержала и прикусила губу. Золотисто-каштановые волосы от воды потемнели и отдельными прядками прилипли ко лбу и щекам. Рубаха в свою очередь облепила мускулистый торс, а брюки — хм… неоспоримые достоинства мужчины. И самая яркая часть картинки — невыразимо удивлённые глаза, мечущие молнии! А всё вместе… это нечто!

— О-ой, — застонала я, едва сдерживая рвущийся наружу смех. — Ирви-и-ин…

— Тебе что-то не нравится? — прищурившись с угрозой прошипел он. — Таш-ша…

— Пр… пр… прости, — Закрыв лицо руками, я хрюкнула в ладони и беззвучно расхохоталась. О-о-о-о…

— С тобой всё нормально? — чуть суховато спросил мокрый инкуб, подойдя.

— Прости, — утирая слёзы, выступившие от смеха, булькнула я. — Но даже в таком виде ты хорош, как картинка! Это ужасно!

Инкуб хмыкнул, но его взгляд потеплел:

— То есть… по-твоему, я ужасен?

— Ещё как!

Теперь грохнул хохотать уже он.

— Таша, ты уникальна, — немного успокоившись, фыркнул он весело. — Пей свой сок и пойдем отсюда.

— А зачем?

— Ну, если тебе так нравится смотреть на такого меня… — Ирвин поднял руки и медленно повернулся вокруг своей оси, внимательно следя за мной. Угу… Осознавшей, на что инкуб намекает и от того уже красной, как спелый помидор. — Можем продолжить прогулку по оранжерее.

— Нет, спасибо, — отбирая стакан, отказалась от сомнительного удовольствия. Вернее, удовольствия, несущего сомнительные последствия. — Наливай!

Залпом выпив стакан бледно-зелёного сока, я разочарованно поморщилась. Слишком сладкий и терпкий. Не моё. Потом мы быстренько смотались наверх, где я настояла на том, чтобы дождаться, пока Ирвин переоденется в сухое, возле двери со стороны коридора, а не так, как настойчиво предлагали некоторые нахалы с подмоченной… пусть будет «репутацией». На спор о месте ожидания ушло минут десять, а вот переоделся Ирвин секунд за шестьдесят — восемьдесят. Я даже не ожидала.

— Я совершенно забыл показать тебе хрустальный зал, — распахнув дверь, с завидным энтузиазмом воскликнул мужчина, откидывая в сторону полотенце, которым вытирал волосы. — Раньше там устраивали балы…

И, ухватив за руку, он потащил меня на продолжение экскурсии по замку.

Глава 3. С ног на голову

Вообще, инкуб оказался замечательным гидом с прекрасным чувством юмора. Мы подшучивали друг над другом и столько смеялись, что к вечеру у меня уже болел живот. Потом этот садюга потащил меня на башню, любоваться закатом. Ноги к этому времени уже не гудели — уныло пищали от усталости, и я попыталась отказаться. Не тут-то было! Не принимая отказа, Ирвин перекинул меня через плечо и пронёс все сто четырнадцать ступенек винтовой лестницы. Я считала! И даже ведь не запыхался почти. Я в ауте!