Железная вдова | страница 33
– Как думаешь, правда ли, что император-генерал Цинь заморозил себя в Желтом Драконе, чтобы дождаться лекарства от оспы? Такое возможно? – спрашиваю я, пытаясь сменить тему, и прикладываю цветок из дух-металла к нагруднику Ян Гуана. Цветок со вспышкой желтого света вкручивается обратно и разглаживается, словно его и не было.
Ян Гуан серьезнеет.
– Ну, говорят, его ци-Вода было таким холодным, что он мог мгновенно заморозить целые стада хундунов, даже не прикоснувшись к ним. Так что да, такое возможно. Проблема в том, что нужны бесконечные запасы ци. Но ведь есть гора Чжужун, верно? Знаешь вулкан в горах Куньлунь? Я слышал рассуждения стратегов, мол, Желтый Дракон, скорее всего, был настолько сильным, что если опустить его в магму, он не растворится. А это все равно что вытягивать ци прямо из планеты. – Ян Гуан обводит пальцем в воздухе извивающееся тело дракона на постере.
– Значит, он и правда может лежать у границы Чжоу и просто ждать, когда его разбудят? Стратегам удалось это проверить?
– Нет. Никто не может долететь так далеко туда, где повсюду хундуны. Но клянусь, – Ян Гуан наклоняется ко мне, мрачнея, – мы вернем эту провинцию. Ждать осталось недолго.
– Ты хочешь сказать, они наконец решились на контрнаступление? – Я часто моргаю и тяжело дышу, чтобы сдержать громыхание у меня в груди, вызванное его близостью.
– Надеюсь. Расстановка сил в нашу пользу. С тех пор как… ну, с тех пор как появился Ли Шиминь.
– Ох, – произношу я бесстрастно и тихо.
– Знаю. – Ян Гуан втягивает в себя воздух. – Никого не радует, что убийца своих родных оказался сильнее всех нас. Но есть вещи поважнее, чем поступки одного человека. – Он снова переводит взгляд на постер с Цинь Чжэном. – Там, в Чжоу, остались наши соплеменники, они прячутся, как жунди, и ждут спасения. С силами, которые мы набрали сейчас, у нас есть шанс их освободить.
Волна тошноты поднимается во мне, подбираясь к лицу.
Не в силах усидеть на месте, я встаю и ковыляю к постеру с Цинь Чжэном, словно бы для того, чтобы оказать ему еще большее почтение.
Мое внимание привлекает кучка крохотных предметов на рабочем столе. Детали полусобранной модели хризалиды из дерева, стекла и металла. Такие высококачественные наборы продает компания, принадлежащая отцу Ичжи, ее подразделение, занимающееся играми. Рядом – стеклянная витрина, забитая уже готовыми моделями.
Я в панике отворачиваюсь. Мне нельзя на это смотреть. Еще, чего доброго, представлю, как Ян Гуан покупает набор и с мальчишеским азартом собирает модели. Так мне станет намного сложнее.