Вечер баек на Хэллоуин | страница 51



Он наотмашь ударил клоуна по лбу гвоздодером, пробив тому череп. Кровь залила лицо Билли, хлынув из головы клоуна алым фонтаном. Не издав ни звука, клоун рухнул на пол как подкошенный. Билли протащил его через комнату и усадил на диван.


Прошел час, прежде чем дверной звонок прозвенел снова.

- Открыто, входите!

Он слышал, как большие неуклюжие ноги шаркают по коридору. Когда дверь открылась, Билли вонзил большой кухонный нож в живот второму клоуну. Не переставая хихикать, но наносил удар за ударом, безостановочно вонзая нож в тело клоуна. Клоун даже не успел закричать, а лишь издал странный, булькающий звук и, пытаясь прикрыть руками живот, упал на пол. Билли перетащил его на диван и поместил рядом с другим клоуном.

Три часа дня. Дверной звонок снова зазвенел.

- Дверь открыта, заходите!

Он снова затаился, прислушиваясь к стуку шагов длинноносых туфель, движущихся по коридору. Дверь открылась.

- Тебе нравится мой цветочек? - спросил Билли.

- Че..? – непонимающе вымолвил клоун.

Но прежде чем клоун успел сформулировать вопрос, его лицо было залито кислотой, которая брызнула из цветка, что был в нагрудном кармане Билли. Клоун закричал и схватился за лицо. Его кожа на глазах плавилась и соскальзывала с головы. Билли громко смеялся наблюдая за тем, как клоун мечется по полу, держась руками за окровавленное лицо. Когда клоун замолчал, Билли, на всякий случай, перерезал ему горло и поместил его на диван к сотоварищам.

Четыре часа. Очередной дверной звонок.

- Проходите!

Билли хихикнул, прислушиваясь к бегу по коридору. Он стоял за дверью в ожидании своей следующей жертвы. Как же он был взволнован! В этот раз он приготовил свой большой старый молоток – убийство будет в настоящем клоунском стиле. Дверь открылась и Билли не глядя ударил вошедшего молотком прямо по голове.

Мальчик лет двенадцати рухнул на пол, от удара молотка на его черепе образовалась вмятина, а большая лужа красного цвета начала заливать пол. Пацан ошеломленно посмотрел на Билли с растерянным выражением лица.

- Я пришел посмотреть на клоунов, - пробормотал он.

Билли уронил молоток. По его белоснежным щекам текли слезы. Он упал на колени.

- Что же я наделал?..


Перевод: Роман Коточигов

И жил он после - долго и счастливо в теплой и уютной психушке. Вот чего я ненавижу больше всего, так это раскаяние. Только жизнь портит без какого-либо КПД. Я считаю так: раз уж взялся за грудь – говори что-нибудь, и не нужно потом тупо сиськи мять...