Убить Пифагора | страница 13



Главк приказал поставить в центре помещения триклинии [11], скамейки и столы, которые использовались во время пиршеств, чтобы между мебелью и стенами оставался проход.

— Теперь у нас есть свой маленький стадион, — невесело пошутил тучный сибарит.

Он приказал разжечь угли в огромном очаге и наполнить его сухими дровами. Вскоре пламя загудело и полностью охватило дрова. В зале сразу же стало теплее.

Несколькими часами ранее Акенон передал Главку стеклянный флакончик, запечатанный воском.

— Держи его в прохладном месте и не открывай, пока не соберешься использовать.

Сибарит взял флакончик и настороженно покосился на Акенона. Все отводили глаза, чтобы ему угодить, и его раздражал этот слишком уверенный в себе египтянин. Особенно раздражала Главка его независимость в этот столь важный для него момент. Он почувствовал гнев, но в следующий миг его внимание вернулось к флакончику, который он держал в руках. Он поднес его к глазам и осмотрел содержимое. Густая жидкость желтовато-белесого оттенка.

— Ты уверен, что он ничего не заметит?

— Это вещество начисто лишено запаха, пока не станет разлагаться, — ответил Акенон. — Когда смешаешь его с маслом, оно станет маслянистым. Его невозможно заметить.

Главк устало вздохнул и сунул флакон в один из карманов своего обширного хитона.

Через полчаса он заперся в своих личных покоях с Яко, рабом-подростком.

— Сегодня я сделаю тебе растирание.

Яко хитро улыбнулся. Длинная светлая челка прикрывала один из небесно-голубых глаз. Хитон соскользнул до талии, обнажив худое гибкое тело цвета алебастра.

— Мой господин. — Он подошел к Главку чувственной походкой. — Вы собираетесь намазать этим мое тело?

Главк печально улыбнулся. Наверняка он сам виноват, что красавец Яко сделался таким похотливым.

— Ты будешь весь сиять, от шелковых волос до пальчиков твоих очаровательных ножек.

— А еще я буду скользкий, — мурлыкнул Яко, облизнув губы и приоткрыв рот.

Он улегся на ложе, и Главк принялся поглаживать мягкую кожу на его стройном теле. Рядом стояло блюдо с маслом, куда он то и дело обмакивал руку. В обычное душистое масло он вылил все содержимое флакона, который дал ему Акенон.

Его касания были еще более нежными и неторопливыми, чем обычно. Главк проливал слезы над юным любовником, не желая заканчивать растирание, которое могло стать их последним интимным общением.

— Мне нужно уехать по политическим делам. Вернусь завтра днем, — солгал он.

Направляясь к дверям, он втянул голову и опустил плечи, и ему казалось, что взгляд парня пронзает ему спину.