Я краснею. История девочки, ставшей красной пандой | страница 4
– Ого, это вы с мамой в Чудо-Молле? – Она рассматривала фотографии на каминной полке.
– Да, мы каждый год туда ходим.
Её глаза стали шире.
Каждое Рождество мы с мамой идём в Чудо-Молл на фотосессию. Но мы не наряжаемся в костюмы Санта-Клауса или в уродские свитера. Вместо этого мы надеваем традиционные китайские платья, которые называются «ципао». Мама всегда берёт с собой реквизит, так что я обычно сижу у её ног и делаю вид, что наливаю нам чай, а мама улыбается мне.
– Мама такая классная! – сказала я. – Фотограф вечно просит нас сказать «Сыр» или произнести слоган Чудо-Молла, но мама говорит: «Ни за что в жизни я этого не сделаю».
Несколько минут мои подруги не произносили ни слова. Потом Эбби тихо сказала:
– И давно вы так делаете?
– С тех пор, как мне исполнилось четыре. Каждая фотография попадает на каминную полку.
– Мэй, даже не знаю, как тебе это сказать, – осторожно начала Прия, – но это одинаковые фотографии. В точности. Как будто вы девять раз скопировали одну и ту же фотографию, только вставляли тебя на год постарше.
Я пожала плечами.
– Разве не все так делают?
Девчонки переглянулись.
– Ого, смотрите сколько времени! – воскликнула Эбби. – Пора уже по домам!
Они быстро доели, похватали свои вещи и ушли.
На мой вопрос девочки так и не ответили.
Глава 2
На следующий день мы с мамой пошли обедать в нашу любимую лапшичную в китайском квартале. Мы делали это каждую субботу с тех пор, как я была совсем маленькая.
Ресторан находился в нескольких улицах от нашего дома. День выдался солнечный и тёплый, так что вокруг было людно. Правда, в китайском квартале всегда яблоку негде упасть. За этого я его и любила! Рабочие разгружали продукты из огромных грузовиков, старушки степенно прогуливались, семьи с детьми шли перекусить димсамами [Лёгкие блюда, которые в китайской традиции чаепития подают к столу, как правило, до обеда. Представляют собой разложенные по нескольким блюдцам небольшие порции десерта, фруктов, овощей или морепродуктов, часто в тесте из рисовой муки]. В торговых центрах всегда было так спокойно и скучно, а на заднем фоне непременно играла лифтовая музыка. Но в китайском квартале всё обстояло совсем по-другому – здесь люди перекрикивались через дорогу на кантонском (одном из китайских диалектов, который распространён в Торонто), кругом стояло множество уличных ларьков со всякой всячиной, а прямо на асфальте сидели пожилые женщины с лицами морщинистыми, как изюм, и продавали кочаны бок-чоя