Очень плохая история | страница 81



— Значит, вы бы не назвали ее уступчивой? — спросила Ева.

— Ничего такого даже близко, — решительно ответил он. — Я едва до ее округлостей добрался. И это после трех свиданий.

То, что он сказал, вполне увязывалось с оценкой Фаррелла и позволяло отвергнуть версию о том, что Джейн легко пошла на секс с кем-то, кого она едва знала, и поплатилась за это жизнью.

— Но для вас это было нормально?

— Конечно. Мое сердце не было разбито, если вы об этом. Се ля ви. — Он сделал несколько глотков кофе, со стуком поставил чашку на блюдце и откинулся на спинку стула. — Полиция целую драму сочинила, мол, я был в ярости, хотел отомстить и прочее, но все это полная чушь. Я на этих делах собаку съел. С девчонкой иногда выходит, иногда нет. Точка. Просто идешь дальше. И всего-то дел. В море полно рыбы.

Уилби говорил небрежно, без тени злобы или затаенной обиды. Полиция тогда проверила его алиби, и у него не было оснований скрывать правду после стольких лет.

— А Джейн говорила, что она вообще собирается делать в жизни?

Он пожал плечами:

— To-сё. Она показалась мне довольно одинокой, насколько я мог судить. Не так давно появилась в наших краях и вряд ли знала многих. Ей не нравились девушки, с которыми она делила коттедж, это я точно помню. Может, она была немного ханжой, но сказала, что соседки — та еще парочка.

— О чем еще она говорила?

— Рассказывала в основном об ипподроме, где работала, о тамошних сотрудниках, о клиентах. Она этим жила, а знакомиться с богатыми и знаменитыми — для нее это было вроде как пределом мечтаний. Честно говоря, она вообще ни о чем другом не говорила. Я-то в целом не фанатик всех этих забав со скачками, поэтому ее рассказы пропускал мимо ушей. Кроме того, я считал, что она уж как-то слишком увлеклась скачками. По правде говоря, это кривая дорожка, на мой взгляд.

Ева вспомнила, Фаррелл рассказывал, что Джейн манерничала и задирала нос, и он называл ее Леди Зазнайка. Она мечтала о карьере на телевидении, но была, видимо, наивной и впечатлительной. Вполне возможно, что она могла стать легкой добычей афериста.

— Расскажите мне о Шоне Фаррелле. Насколько я поняла, он устроил сцену однажды вечером, когда вы с Джейн были в баре.

Уилби рассмеялся:

— Точно устроил, засранец. Я договорился встретиться с ней в винном баре в Марлборо, но она опаздывала, и я сидел там один, ждал ее. Она явилась в диком возбуждении, сказала, что это связано с работой. Как бы то ни было, я встал, чтобы пойти купить ей что-нибудь выпить. Помню, я торчал там у стойки, обернулся и увидел, что какой-то тип стоит перед ней, что-то говорит и размахивает руками, как регулировщик на перекрестке… ну, что-то в этом роде. Я подумал, что это какой-то ее приятель подошел поздороваться, но, когда подошел с коктейлем, оказалось, что они ругаются по полной программе.