Великий итальянский атеист Ванини | страница 75
Бейль, который «возвестил появление атеистического общества», так писал в своем «Историческом словаре» о роли и характере деятельности великого итальянского атеиста: «Ванини, сожженный в Тулузе за свой атеизм в 1619 г., всегда был достаточно сдержан в своем поведении, и если кто-либо предпринял бы против него уголовный процесс по какой-либо иной причине, чем в связи с его учением, тот сильно рисковал бы быть побежденным клеветой». Итак, философ-скептик Бейль воспринимал Ванини как атеиста.
Не исключая того, что скептицизм на определенном историческом этапе может оказать положительное влияние на решение важнейших вопросов философии, необходимо строго определить направленность скептицизма в мировоззрении каждого философа этой эпохи. У Ванини элементы скептицизма, в лучшем его смысле, лишь способствовали его атеистическому мышлению. Необходимость такого подробного рассмотрения данного вопроса объясняется тем, что буржуазная наука XIX в. пришла к отрицанию Ванини-атеиста и создала версию о Ванини-скептике, резко противопоставив атеизм скептицизму.
Одним из первых это сделал Руссело, который перевел оригинальный текст «Амфитеатра» и «Диалогов» на французский язык. Он писал в предисловии: «Ванини был великим скептиков, но пошел дальше этого, и его провозгласили атеистом. Однако, было ли заслуженным такое обвинение, так часто повторяемое, главным образом, теми, кто не читал Ванини? Чтобы быть точным, надо отметить, что ни в одной из его работ не встречается отрицания бога». И далее: «…питаясь философией Аверроэса, он был скептиком в вопросах о провидении и бессмертии души, и ничто не доказывает, что он действительно был атеистом». Более того, всех предшественников Ванини он также зачислял в скептики: «Ванини не был большим скептиком или более нерелигиозным, чем Джеронимо Кардано, Помпонацци, Телезио, Кампанелла, Джордано Бруно и другие». Руссело делает явную натяжку, заявляя, что у Ванини нет отрицания бога. Это ему нужно, чтобы опровергнуть тезис об атеизме Ванини. Более того, Руссело дает не только неполный перевод сочинений Ванини, но и искажает его в угоду своим теориям, сглаживая острые углы в формулировках, принадлежащих Ванини. Например, в «Амфитеатре» Ванини говорит о том, что бога нет, хотя он может предполагаться, так как есть перводвигатель. Руссело, сознательно «упрощая» текст, переводит: «бог дал телам, предназначенным к рождению, свойственное им движение, направленное на развитие и сочетание». В других случаях Руссело изымает из текста Ванини наиболее резкие выражения. Так, в «Амфитеатре» Ванини пишет: «…если он не хотел ничему помочь — это делает бога творцом греха, так как священное писание говорит нам: «тот, кто видит соседа в заблуждении и не помогает ему, когда мог бы помочь, тот убийца». Итак, Ванини говорит, что если существует бог при наличии обилия преступлений, значит, такой бог — убийца. Руссело, переводя этот отрывок, исключает слово «убийца», он «препарирует» Ванини, выхолащивая из текста его трудов элементы атеизма. Это тем более важно отметить, что французским переводом Руссело обычно пользовались и пользуются гораздо чаще, чем латинским оригиналом самого Джулио Ванини.