Харперс-Ферри | страница 13
ОУЭН. Правильно.
ДЖОН БРАУН. Нам нельзя отсюда трогаться. Мы будем ждать.
ТИДД. Будем ждать. Будем ждать. Возразите на мои доводы. Докажите, что я не прав. Только не стойте, твердя: «Мы будем ждать».
ДЖОН БРАУН. Нельзя сейчас совершать нападение на Харперс-Ферри. Мы должны ждать.
>В ярости Тидд выхватывает у Джона Брауна из рук ружье и швыряет на пол.
ТИДД. Вы больше не командир мне.
>При этих словах все, что накопилось у людей на душе, прорывается наружу.
НЬЮБИ. Мне тоже.
ОУЭН. Если ты не назначишь день атаки, ты мне не командир.
МЭРИ. Оуэн!
ОЛИВЕР (подходит к Оуэну и с силой встряхивает его за плечо). Не смей!
>Оуэн с не меньшей силой сбрасывает его руку.
ДЖОН БРАУН. Что ж, сказано — значит, так тому и быть. Я не командир вам больше.
КЕЙДЖИ. Он погорячился.
ДЖОН БРАУН. Выбирайте нового.
КОУПЛЕНД. Нового командира?
ДЖОН БРАУН. Большинством голосов. Мэри, бумагу и карандаши.
ЛИМЕН. Это все ожидание виновато, нам невмоготу…
КЕЙДЖИ. Командир, не ставьте под угрозу наше дело из-за горьких слов, сказанных сгоряча в тяжелый день.
ДЖОН БРАУН. Вы полагаете, что это горечь, прорвавшаяся наружу в тяжкий день? Я требую избрания нового командира потому, что нет другого способа сохранить единство нашей армии… Голосуйте! Выбирайте командира.
>Мэри тем временем раздала всем бумагу и карандаши. Пока идет разговор, она берет шапку и обходит присутствующих, собирая в нее бюллетени.
ТИДД. Позвольте мне объяснить мою позицию. Я — за Джона Брауна, но не за Харперс-Ферри. Я не верю в затею с Харперс-Ферри. Это ловушка.
МЭРИ (перебивает Тидда, заглушая его слова). Кто верит в Джона Брауна, тот должен верить и в Харперс-Ферри. Это одно и то же.
ТИДД. Когда мы двинемся на Харперс-Ферри, большинство из нас пойдет на смерть. И все же, когда эта армия выступит в поход, совесть обяжет меня выступить вместе с нею. Ибо удар должен быть нанесен. Ибо должен грянуть набатный колокол, пробуждая всех ото сна. Этот колокол — мы, и язык его, и звонарь — все это мы. Но нападение кончится неудачей, и большинство из нас перебьют. Так зачем же, зачем нам лишаться единственного крошечного преимущества, каким мы обладаем: внезапности?
МЭРИ (становится перед Тиддом, последним, кто еще не опустил в шапку бюллетень). Голосуйте! Вы, больше чем кто-либо под этой крышей, обязаны голосовать!
>Тидд обводит взглядом присутствующих и со злостью, с отчаянием пишет что-то на своей бумажке и бросает ее в шапку. Мэри передает шапку Оуэну.
ОУЭН