Из пепла | страница 70



— Превосходная скрипка!

— Еще бы! — усмехнулась Азора. — Видела бы ты, как яростно владелец пытался не допустить ее до меня. Но, мой меч оказался убедительнее.

— Что за безнаказанный шантаж подданных, принцесса?

— Разве мой титул запрещает припугнуть парочку жадных музыкантов?

* * *

Гости шумели, предвкушая просмотр экзотического концерта. Здесь уже выступил прославленный певец, желавший показать себя перед множеством вельмож. Выступление также дало небольшое трио, исполнившее любимую песню королевы «Закал мечей печальный». Еще был небольшой номер одной талантливой танцовщицы и театральная постановка. Последним выступающим оказался герцог Навильстон, обрадовавший гостей мастерской игрой на виолончели.

Настала очередь Биары: о ее выступлении никто не знал заранее, так как они с Азорой хотели достичь эффекта неожиданности. Девушка мерила шагами кулисы, слушая последние такты концерта в исполнении герцога. Руки вспотели, а внутри все дрожало от волнения… Страшным было вовсе не выступать перед гостями, нет — самый ответственный момент был при ее выходе на сцену. Когда гости аплодируют, а она должна показать, что боится их меньше, чем они ее. Биара всегда нервничала на концертах. Она постаралась на миг забыть кто она и где, попросту успокоиться. Девушка закрыла глаза и стала думать об их танце с Хьюго. К ее удивлению, это воспоминание действительно помогло совладать с собой.

— Ну а теперь, уважаемые господа, пред вами выступит главная гостья вечера: миледи Биара!

Гости заревели от восторга. Несложно было догадаться, что подобный сюрприз весьма пришелся им по душе. Неспешной походной Биара вышла на сцену. Ноги подрагивали, руки вспотели, а в голове бился один единственный вопрос: «Во что же я себя втянула?»

Все дружно захлопали, а девушка тем часом разглядывала толпу. Она обнаружила короля с супругой, Азору и невероятно взволнованного Хьюго. Похоже, он знал ее достаточно хорошо, чтобы заподозрить что-то неладное. Как жаль, что на этот раз его опасения были весьма оправданы.

Гости замерли, напряженно наблюдая.

Биара смотрела на них. За эти короткие секунды в ней появились какие-то новые, странные чувства. Глядя на всех этих людей, девушка ощущала… превосходство. Ощущение того, что она лучше них. Никто из этих расфуфыренных вельмож не может управлять пламенем. Они и понятия не имеют о том, сколь разрушительная сила подвластна Биаре. Маги могут колдовать сколько угодно, но их способности ничто в сравнении с ее возможностями. Ей подвластно пламя, им же — всего лишь слабый контроль над маной.