Мрачный замок | страница 74



Том же дошел до конца столовой вдоль стола. Обогнул стол, и пошел в обратную сторону. Ничего необычного не нашел и не увидел, но что-то такое его беспокоило. Правда, понять было не возможно. Все соответствовало мрачности. Даже вид готический имело.

— Я все поняла! — вдруг в тиши произнесла Мелисса, чем всю свою компанию напугала.

* * *

Компания Сабрины отправилась исследовать подвальные помещения. Их выбрал Альберт, решив дать возможность молодежи — другим двум группам — просмотреть этажи замка. Чем-то подвалы притягивали к себе старика. Он бы и один отправился туда, только дал слово своему внуку, который все-таки о нем беспокоился. Эрнесто и Сабрины шли рядом с ним, окружая с двух сторон. Главным в этой экспедиции оказался старик.

— А что мы здесь ищем? — шепотом спросила девушка.

— Скорее всего, мы ничего не ищем, только осматриваемся.

— Понятно. Альбер себя странно ведет, — заметила Сабрина.

Эрнесто согласно кивнул, хотя такую манеру за стариком уже наблюдал.

— Эрнесто, ты можешь мне объяснить, почему твой друг так странно себя ведет. Он какой-то странный. Они, кстати, со стариком по своему поведению похожи. На то они и родственники. Не хотелось бы мне входить в их семью.

— Так, тебя вроде никто и не заставляет, — ответил Эрнесто, обидевшись за друга.

Девушка ухмыльнулась.

— Но, а Мара? Что будет с нею?

— Я не совсем понимаю, о чем ты говоришь.

— Хватит вам обоим трепаться. Перед нами стоит задача: исследовать подвальное помещение Мрачного замка. Может, что здесь мы и найдем.

— Что именно мы можем здесь отыскать. Тем более темновато как-то стало, — пробормотала девушка.

— Страх — одно из весомых чувств, но мы должны его отбросить, как и все чувства, так как мы все стали на один путь: спасти юную Клаус, которую, несомненно, привели в это злосчастное место, — произнес Альберт.

И старик бросился к одной из стен. Эрнесто не понял, что это с ним, но увидел вдали какой-то странный свет. Этот самый свет приближался к ним на большой скорости. И если Эрнесто и Сабрина не сойдут с тропы, то им обоим достанется. Девушка также заметила свет. Но отходить все, же не спешила. Она коснулась губами уха Эрнесто и прошептала:

— Я знаю, что ты можешь из любых предметов изготовить оружие. На стене есть палка, а чуть дальше я вижу веревку. Используй их, чтобы сделать для меня лук. Я попытаюсь остановить это «чудо».

Молодой человек согласно кивнул и тут же принялся за работу. Схватив палку и веревку, он тут же с помощью магии создал лук, требовавшийся девушке. Затем передал его. Свет все приближался, но еще не был так близок к ним. Сабрина улыбнулась неизвестно чему, прижала лук к себе, а затем, закрыв глаза, извлекла из своей души огненную стрелу. После чего, воспользовавшись луком, пустила стрелу в свет. Свет не свернул, и пропустил в себя стрелу. От того, что получилось, молодежь закрыла глаза, чтобы не ослепнуть. Старик же прижался к стене, которая оказалась жутко шершавой и сырой. А затем они дружно услышали треск, после чего стемнело, как и до света.