Насколько прочно Основание | страница 51



— Он действительно с нетерпением ждет этих волнующих моментов, не так ли? — заметил другой, более глубокий голос по той же сети связи.

— Нападаешь на меня, Мерлин? — спросил Кайлеб.

— Просто излагаю правду так, как я ее вижу, ваша светлость. Болезненно очевидную правду, я мог бы добавить.

Обычно Мерлин находился бы на борту королевского корабля вместе с Кайлебом в качестве личного оруженосца и телохранителя императора. Однако обстоятельства не были нормальными, и Кайлеб с Шарлиан согласились, что в ближайшем будущем ему важнее присматривать за императрицей. Телохранителю нашлось бы не так уж много дел на борту корабля, борющегося с зимними встречными ветрами через девять с лишним тысяч миль соленой воды от Черайта до Теллесберга. И даже сейджин, который также был ПИКОЙ на термоядерной энергии, не мог ничего поделать с зимней погодой… кроме, конечно, того, чтобы увидеть, как она проходит через снарки, развернутые по всей планете. Однако Кайлеб мог отслеживать эту информацию так же хорошо, как и Мерлин, и он был так же способен получать прогнозы погоды Филина из компьютерного убежища под далекими Горами Света.

Не то чтобы он мог поделиться этой информацией с кем-либо из команды «Ройял Чарис». С другой стороны, имперский чарисийский флот питал почти идолопоклонническую веру в морское чутье Кайлеба Армака. Если бы он сказал капитану Жирару, что чувствует приближение шторма, никто бы с ним не стал спорить.

— Возможно, он не возражает против такой погоды, — вставил значительно более кислый голос. — Некоторым из нас не хватает желудков, которые, похоже, выдаются чарисийским монархам.

— Тебе пойдет на пользу эта погода, Нарман, — ответил Кайлеб со смешком. — В любом случае, Оливия добивалась, чтобы ты похудел. И если ты ничего не сможешь есть, то к тому времени, когда мы доберемся до Теллесберга, ты, вероятно, станешь не более чем половиной того человека, которым ты являешься сегодня.

— Очень забавно, — почти прорычал Нарман.

В отличие от Кайлеба, который вглядывался в темноту, чтобы лучше оценить погоду, пухлый маленький князь Эмерэлда свернулся на своей качающейся койке калачиком в жалкий узел так плотно, как только мог. Его не так сильно укачивало, как предполагало довольно грубое замечание Кайлеба, но достаточно для нахождения в койке.

Его жена, княгиня Оливия, с другой стороны, была так же устойчива к морской болезни, как и сам Кайлеб. Нарман счел это особенно несправедливым проявлением божественного каприза, поскольку она заявила ему почти то же самое, что император только что сказал ему тем же утром. В данный момент она сидела в кресле, надежно прикрепленном к палубе, и вязала, и он услышал ее тихое хихиканье по связи.