Некробудни. Смерть — не оправдание | страница 88
— Снотворное? — нахмурился он непонимающе. — Яд?
Я не стала ничего объяснять. Скрестив на груди руки, молча смотрела на него снизу вверх. И кажется, впервые за всю жизнь жалела, что оказалась ниже кого-то.
Согх все понял сам, без моих объяснений, и рассердился. Это было видно по его лицу.
— Послушайте, Иса, я действительно дал вам всего лишь успокаивающий отвар. Чтобы вы могли быстрее уснуть. Все остальное сделал исключительно ваш организм.
— То есть вы хотите сказать, что я сама себя вырубила до обеда?
— Именно это я и хочу сказать. Не пренебрегай вы отдыхом, этого не случилось бы. Вы не сделаны из стали, Иса, пора бы это уже понять, — кивнул он и сделал небольшой шаг вперед. — Давайте продолжим разговор внутри.
В его словах была правда, и я даже готова была поверить в то, что Согх ни в чем не виноват и это просто организм меня подвел, но одного важного факта это никак не отменяло — он ушел без меня. Мог же разбудить.
— Хотелось бы, — соврала я, — но не могу. У меня срочные дела.
Я попыталась протиснуться мимо градоправителя, но он преградил мне путь рукой.
— Она никогда не работала в прачечной, — сообщил Согх туманно, но я сразу же поняла, о ком речь, и затаила дыхание. — Желаете узнать, где работала?
Я отступила назад, возвращаясь в квартиру, позволяя ему войти следом и закрыть за собой дверь.
В свертке, что принес Согх, лежало совершенно ужасное пальто нежного кремового цвета, которое по какой-то неведомой причине оказалось для меня.
— Я его не надену, — сообщила сразу же. Самым возмутительным образом забыв даже поблагодарить за заботу… за неловкую и ненужную попытку позаботиться обо мне.
— Но почему? — Градоправитель непонимающе разглядывал пальто, разложенное на диванчике. — Ваше пришло в негодность.
— Мое еще можно спасти. А если я в этом на кладбище появлюсь, меня же умертвия засмеют.
— И… вас заботит мнение мертвецов? — с сомнением уточнил Согх. Судя по взгляду, в первую очередь он сомневался в моей адекватности.
— Меня беспокоит то, что после нескольких посещений кладбища пальто может прийти в негодность. Лучше отдайте его кому-нибудь другому… Летиции вон подарите.
— Ошибся с цветом, — быстро сообразил он, угрожающе пообещав: — Поменяю.
И прежде чем я успела хоть что-нибудь возразить, протянул мне папку.
Внутри имелось множество анкет со множеством имен и одной неизменной фотокарточкой мило улыбающейся Бетси.
— Как… вы их все нашли? — спросила я, медленно оседая на диванчик рядом с пальто.