Плотогоны | страница 7



В отделе мало кто решался конфликтовать с Курдымовой, поскольку слова, иной раз излишне резкие, постоянно слетали у нее с языка. Шлык ничего ей не ответил, только сразу же переменил позу, снова положил на стол локти…

— Ну, хорошо, — Антонина продолжала разговор со Шлыком, словно не слышала слов Курдымовой. Однако слова ее все же ослабили внутреннее напряжение, приглушили злость, и теперь она говорила со Шлыком спокойно, стараясь убедить его, доказать свое. — Давай посмотрим на алгоритм. В задаче не установлено количество справок, не сказано, как часто они меняются. А от этого, сам понимаешь, зависит, потребует ли программа корректировки. Может, корректировку легче будет сделать вручную.

— Вот пристала. — Шлык уже сбавил тон. Подействовали въедливые вопросы Антонины, ее спокойный, деловитый тон. Голос его стал возмущенно-капризным. — Ты, как видно, хочешь, чтоб алгоритмом, ходом решения задачи были предусмотрены все мелочи. Но где ты видела подобный алгоритм? Возьмемся непосредственно за эксплуатацию задачи — тогда и обнаружатся все просчеты, все детали.

— А мы и должны не сегодня завтра приступить к эксплуатации. — Антонина потрясла стопкой бумаг, лежавших на столе: — Погляди: программы написаны, отлажены, но самого главного — технико-экономического обоснования задачи — у нас нет. Хотя это, насколько я знаю, в первую очередь должны были сделать те, кто разрабатывал постановку задачи. Дальше. Не оговорено, какою должна быть корректировка задачи по месячным отчетам, какою — по недельным. Это, по-твоему, тоже мелочь?

Все ж не впустую она целый день камнем просидела над программами. Шлык растерянно заморгал маленькими глазками за толстыми стеклами очков — у него было слабое зрение, кажется близорукость.

— Ну, знаешь, я делал то, что мне велели. За всю задачу отвечал Белячков… Он был руководителем. — Шлык понял, что в сравнении с Антониной выглядит не очень-то выгодно, — та держалась решительно и уверенно — и снова попробовал заговорить высокомерным тоном. — Однако рассуждаешь ты будто прокурор. Так не пойдет. Прошу учесть: сейчас я веду самостоятельную работу и к этой, — он брезгливо оттолкнул от себя бумаги, — имею весьма далекое отношение.

— Ничего, приблизим, — ответила. Антонина.

Еще совсем недавно, ломая голову над задачей, прокручивая в мыслях и проверяя каждую программу, она многого не могла понять. Несоответствия же, неточности, какие находила, относила за счет своей неспособности постигнуть весь механизм задачи, усмотреть практическое значение каждой программы. Это доводило до отчаяния, до сознания своей беспомощности и неосведомленности. Не может же быть, думалось ей, чтоб такой опытный практик, как Игорь Белячков, и такой вдумчивый, глубокий теоретик, как Геннадий Шлык, допустили столько ошибок, притом грубых, бросающихся в глаза… Даже в голове не укладывалось, что они могли предложить такое громоздкое, математически неграмотное решение. Она сомневалась в своих предположениях до самой последней минуты, покуда не увидела подтверждения своим мыслям в словах, во всем поведении Шлыка. Чем он руководствовался, на что надеялся — в этом Антонина попытается разобраться позднее. Теперь же вот что… В какое-то мгновение, ну просто на глазах пропал, растаял тот Геннадий Шлык, которого она знала раньше, — умный, начитанный, немного задиристый, авторитет в своем деле…