Десятый демон | страница 20
Глава 6
— Мне снова снился сон, — сообщила я Фарги, когда утром он без стука возник в моей спальне.
Я сидела на постели, обхватив руками колени, и мечтательно смотрела на Иеремию, который старательно умывался, лёжа рядом.
— Я знаю, — с усмешкой кивнул Фарги. — Я уже успел насладиться зрелищем, запечатлевшимся в твоей прелестной головке. И что ты об этом думаешь?
— Это не инкуб. Просто это был странный сон. А теперь мой мозг таким необычным способом переварил полученную мною за день информацию. Я хотела снова увидеть этого зеленоглазого. На банке с кошачьим кормом написано: «Лучшие во Вселенной мясные тортинки для вашей киски от Дональда МакЛарена». Мне никогда не нравилось имя Дональд, но нравилось Джулиан. И моя рука зажила! — я продемонстрировала ему руку. — Даже шрама не осталось.
— Логично, — с усмешкой кивнул он.
— Только не говори, что всё не так просто, — поморщилась я.
— Я и не говорю.
В дверь постучали, и на пороге показалась Лия с подносом. По комнате разнесся аромат свежезаваренного кофе.
— Доброе утро, — лучезарно улыбнулась она. — Как ваша рука? Нужно сменить повязку.
— Не нужно, — покачала головой я и показала ей руку.
Она изумлённо смотрела на меня.
— Не может быть!
— Может, — успокоила я её. — Ещё и не то может.
Фарги присел на подоконник и скрестил руки на груди.
— Можешь её ещё немного поудивлять, — предложил он. — Она хочет попросить у тебя разрешения воспользоваться чердаком. У них там на полу начерчена пентаграмма, на алтаре лежит колдовская книга, а в сундуке хранятся всякие магические причиндалы.
— О чём вы собираетесь колдовать? — поинтересовалась я, предварительно забрав у Лии поднос. Если б я этого не сделала, она бы точно опрокинула кофейник на меня.
— Откуда вы знаете?
Я метнула быстрый взгляд на ухмыляющегося Фарги.
— Ну, а зачем вам ещё мог понадобиться чердак?
Лия глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
— Вы читаете мысли?
— Нет.
— Тогда?..
— Я могу присутствовать там или это только для посвящённых?
— Я думаю, что вы относитесь к посвящённым, — проговорила Лия и удалилась с задумчивым видом.
— О тебе скоро начнут слагать легенды, — заметил Фарги, глядя ей вслед.
— По-моему, я это заслужила.
В полдень Лия пригласила меня на сеанс магии. Поднявшись на чердак, я увидела, что там просторно и пусто. В самом центре на деревянном полу была нарисована белой краской пентаграмма, рядом с ней возвышался алтарь, на котором лежала старинная книга, переплетённая змеиной кожей. Чуть в стороне стоял маленький столик, а в углу — большой кованый сундук. Три масунта, среди которых были Альмер и Эльвер, помогли Лие поставить рядом с пентаграммой столик. Пока она застилала его скатертью, расставляла на нём разноцветные свечи, раскладывала ножи с чёрной и белой рукоятками, пучки трав, какие-то амулеты, они тихонько встали по сторонам пентаграммы и, склонившись, перевоплотились во львов. Причём Эльвер, в отличие от Альмера оказался не серебристым, а голубым. Масунта такой масти мне ещё видеть не приходилось. Впрочем, третий был хоть и серебристым, но с заметным голубоватым оттенком. Три красивых зверя с диадемами голубого золота в гривах встали по сторонам треугольника, заключённого в пентаграмму.