Ловушка под омелой | страница 23
– Вот сухарь!
Злость кипела, подогревая мою кровь и заставляя чуть ли не подпрыгивать. Я сжала кулаки и велела себе успокоиться. Сделала еще круг и снова вышла на прыжок. Прямо перед тем, как оторваться от льда, ощутила какую-то помеху, споткнулась и полетела на лед. Да что же это творится такое? Тело отказывалось слушаться, когда я с трудом поднялась на ноги. Ко мне уже бежала Ким, а капитан, продолжая сохранять спокойствие, медленно приближался.
– Что с тобой? – громким шепотом спросила Кимберли.
– Не знаю, – недовольно ответила, глядя на капитана. – Он… он будто глазищами своими меня с ног сбивает. Не могу сосредоточиться, не чувствую льда.
Как только Аведа подошел ближе, мы тут же затихли.
– Все в порядке? – спросил он.
– Нет, – резче, чем хотелось бы, выпалила я, а потом прикусила язык и поняла, что лучше не злить того, с кем придется договариваться. – Вы не могли бы отойти подальше или отвернуться? Ваше присутствие меня сбивает.
Капитан удивленно приподнял брови, а потом с неодобрением посмотрел на меня:
– А как же ты собираешься выступать перед всей академией?
Его голос и интонация, в которой я уловила нечто похожее на издевку, тут же подняли гневную волну в груди, но я снова сдержалась.
– Как-нибудь. Я прошу вас, не смотрите на меня, вам трудно?
– Я не могу, – уже чуть более снисходительно сказал капитан. – Я несу за вас обеих ответственность.
– Да бога ради! – вспылила я. – Какую ответственность? Ну что с нами может случиться? Острэм самый мирный город, здесь вообще ничего и никогда не происходит! Если вы на две-три минутки отвернетесь, ничего со мной не случится! Это даже глупо, в конце концов!
Если все, что я говорила вначале, не произвело на Аведа никакого эффекта, то последние слова заставили его резко вскинуть на меня сердитые глаза.
– Давай вместо того, чтобы указывать мне, что делать, ты будешь заниматься своими проблемами! Если я сказал, что так нужно, значит нужно!
Он не повысил голоса, не позволил себе лишней грубости, но в каждом его слове звенела сталь и трещал леденящий холод. В то время как он морозил, я пылала огнем негодования.
– Это всего лишь репетиция, капитан! И вы срываете уже вторую! Какие-то жалкие две-три минуты…
– Разговор окончен, – отрезал он, и я ощутила бесконтрольное желание окунуть его лицом в сугроб, аж руки зачесались. – Моя обязанность следить за безопасностью всех обитателей академии, и твоей в том числе.
Что-то прозвучало в его голосе подозрительное и навело меня на внезапную мысль. Я вспомнила, что о причине перевода капитана Аведа в Зимнюю стужу известно только магистрам. А если?.. А если причина все-таки была и весомая? «Нет», – мысленно возразила я самой себе и даже головой тряхнула. Нет более безопасного места, чем наша академия.