Скарлет и три медведя | страница 10



— Посмотрим.

Её сердце заколотилось. Это невероятно. Скарлет все ожидала, что того и гляди проснётся, и это окажется просто сном или кошмаром. Похоже, что они не шутили.

— Я приехала сюда с большим количеством людей.

Коннор пожал плечами с безразличным видом и подошёл размеренным шагом к изголовью кровати.

— Как тебя зовут?

Она тяжело сглотнула и подумала, что было бы неразумно ссориться с ними.

— Скарлет.

— Скарлет, — повторил он, словно смакуя звук её имени. — Я никогда не слышал такого имени.

— Сними свою одежду, — сказал мужчина, сидящий на кровати.

Он не угрожал, но ее дыхание всё равно застряло в горле. Они собирались изнасиловать её?

— Леланд, стой.

Коннор сел рядом с ней на кровать, которая прогнулась под его весом. Скарлет перебралась на противоположный край матраца.

— Не беспокойся о нём. Он не привык, чтобы женщины отказывали ему.

Она могла поверить в это. В любой другой день, ей было бы трудно сказать «нет» такому Адонису, как Леланд. Он выглядел, как секс на палочке и, вероятно, взорвал бы её мир в постели. Карл никогда не разжигал в ней желания, впрочем, как и ни один из ее прошлых ухажеров. Было что-то в этих мужчинах, заставляющее ее тело пылать, а, может, так её страх проявлялся физически?

— Я не буду раздеваться, — сказала она с растущей уверенностью.

Если они собирались заставить ее делать что-то против воли, то она будет бороться до последнего.

Коннор ухмыльнулся.

— Не волнуйся. Ты поможешь нам научить нашего маленького брата, как правильно обращаться с женщиной. Ему нужен урок или даже два.

Брэлл вернулся, он тяжело ступал по скрипучим деревянным половицам, показывая, что он пришел. Он посмотрел на каждого из них с неодобрением.

— Нашел что-нибудь? — спросил Коннор.

— Мы одни. Она врет о своем спасении.

Скарлет быстро покачала головой, боясь потерять единственную гарантию. Конечно, они придут за ней. Но, опять же, ребята, наверное, будут отсыпаться после пьянки весь день.

— Тогда мы оставим её.

— Почему вы возитесь с ней? Разве вы не видели, какой ущерб она принесла?

Брэлл говорил резким голосом, и когда он посмотрел на Скарлет, то в его взгляде не было никакой жалости.

— И что ты предлагаешь?

Она изучала спину Коннора, пытаясь придумать план побега. По-видимому, у нее не было ни единого шанса, не с тремя мужчинами, нависшими над ней, и незнакомым лесом вокруг.

Брэлл зарычал, звучало это так, словно вырвалось у дикого зверя, а не человека.

— Тогда держите вашего питомца при себе! Я не буду убирать за ней беспорядок.