Сага о драконе | страница 198



- Как можно скорее доставьте сюда Рарша. Если нужно, нуль-транспортируйте его на корабль, а затем - сюда. Он нам нужен, чтобы поговорить с его народом. И еще: есть успехи у службы связи с программированием универсального транслятора, чтоб он справлялся с криками их звукового языка?

- Ваш первый приказ понят, госпожа адмирал. Что касается второго - одну минутку, - Карен услышала приглушенные распоряжения и вопросы. - С их звуковым языком мы кое-чего добились, госпожа адмирал, но с телепатическим - ничего похожего. А поскольку для них наиболее значим второй...

- Свяжитесь с коммандером Сипаком на корабле. Он собрал синтезатор речи для коммандера Дромек на "Заре Вулкана". У него могут появиться какие-то мысли насчет создания подобного прибора для чужих. Нам понадобится нечто, чтобы общаться с чужаками, нападающими на другие планеты неподалеку. - Она немного помолчала. - И чем это средство окажется проще сделать, тем лучше. Лучше всего, если удастся переделать что-то уже имеющееся.

- Поняли. Когда что-нибудь придумаем, сообщим вам.

Спрятав передатчик в карман, Карен обернулась и увидела, что с ее руку осматривает одна из сотрудниц медслужбы.

- Вашей руке следует уделить побольше внимания, - заметила женщина.

Сейчас рана заболела уже не на шутку.

- Кровотечение прекратилось, - заявила Карен. - Верно?

- Ну... да.

- В таком случае потерпим. Есть люди с ранениями посерьезней моего. А пока только наложите повязку. Когда вернусь на корабль, скажу Марше, пускай глянет.

Закончив перевязку, Карен повернулась, собираясь туда, где Пэн руководил вверенными ему отрядами. Внезапно она услышала у себя за спиной грубый пронзительный выкрик. Не успев обернуться навстречу, как она не сомневалась, нападавшему чужаку, Карен почувствовала в пояснице жгучую боль.

Сработала автоматика. По короткой команде биокомпьютера, размещенного в основании ее черепа, она, падая, лягающим движением выбросила левую ногу вверх. Из подошвы ее "ботинка" вырвался сноп палящего огня и резанул выстрелившего в нее чужого. Ослабленная вирусом защита не смогла отразить удара, и чужака объяло пламя. Разъяренные пронзительные вопли сменились криками боли, и птица умолкла навек, поглощенная огнем.

Ударившись о землю правым боком, Карен перекатилась на живот, чтобы не занести грязи в разгоравшуюся болью рану в нижней части спины. Не хватало только, чтобы туда попали чужеродные микроорганизмы из почвы Перна. Двоюродная сестра контр-адмирала едва не погибла, когда к ожогу от прикосновения Нити добавились бактерии, с которыми ее организм не мог справиться. Обхватив голову руками, Карен старалась не потерять сознания.