Загляни в свое сердце | страница 3
Грант покачал головой. Как ему объяснить сестре, что из человека, который отдает приоритет работе, не получится хорошего мужа и отца? Ему придется довольствоваться тем, что он делает другие семьи счастливыми.
– Признаться, я приятно поражена.
К Роуз подошла миниатюрная темноволосая женщина, и Грант мысленно поблагодарил ее за то, что она прервала их разговор.
– Вся коллекция просто отличная. – Генриетта Синклер указала на яркий сарафан, сшитый женщинами из «Зеста», который демонстрировала ее дочь Риган.
– Все модели выполнены из хлопка, окрашенного природными красителями, – сказала Роуз.
– Харли Уингейт великолепно поработала, – заметила Генриетта. – Должно быть, ее семья ею гордится.
– Да, – пробормотала Роуз. – Учитывая то, какой она была до своего отъезда из города, полагаю, никто не ожидал, что она сможет добиться чего‑то значительного.
Эти слова взволновали Гранта, и он, воспользовавшись тем, что его сестру отвлекли, тихо удалился. Когда он шел сквозь толпу, несколько человек посмотрели на него с удивлением. Разумеется, никто не ожидал увидеть его сегодня, потому что после развода он не посещал подобные мероприятия.
Грант сомневался, что кто‑то, кроме Роуз, подумал, что он пришел сюда из‑за Харли Уингейт. Что именно из‑за этой женщины он повел себя нетипично для него на том роковом балу. Вряд ли кто‑то подозревал, как сильно забилось его сердце, когда он впервые ее увидел. Вряд ли кто‑то мог себе представить, что его потянуло к столь юной особе.
Тогда Грант не знал, что она младше его на тринадцать лет.
Вспомнив, что он испытал, когда узнал правду, Грант содрогнулся. Ему было невыносимо представлять себя в роли растлителя невинных. Впрочем, Харли в свои восемнадцать лет не была невинной скромницей. Скорее наоборот. В ярко‑синем платье, облегающем ее стройную фигуру и открывающем хрупкие плечи, она двигалась по бальному залу с грацией взрослой женщины, знающей о своей сексуальной привлекатель ности.
Она флиртовала с ним, даже когда задавала ему серьезные вопросы о его работе и о благотворительной деятельности его семьи. Ее зеленые глаза смотрели на него с неподдельной искренностью. Всякий раз, когда ее губы растягивались в улыбке, он видел маленькую щербинку между двумя передними зубами. Всякий раз, когда она к нему прикасалась, его бросало в жар. Ему безумно хотелось ощутить вкус ее губ, и задолго до того как прозвучала последняя песня, он затащил ее в уединенный альков и целовал до тех пор, пока они оба не начали задыхаться.