Ярость и рассвет | страница 74
Тарик пришпорил своего темно-гнедого арабского жеребца, натянув капюшон белой риды.
Когда всадник приблизился, старик оглянулся и широко улыбнулся сквозь густую бороду, в которой блестело серебро. Между передними зубами виднелась щель. Простые коричневые одежды из льняного полотна намекали на невысокое происхождение. Кисти рук выглядели узловатыми от возраста и тяжелого труда.
– Прекрасный жеребец, – кивнул незнакомец, по-прежнему ухмыляясь.
Тарик кивнул в ответ, но ничего не ответил.
Старик вернулся к своему занятию: потянулся трясущимися руками к стоявшему на краю колодца ведру и… тут же его уронил.
Оно полетело в темную бездну, гулко ударяясь о стены, пока не врезалось в воду с издевательским всплеском.
Тарик громко выдохнул.
Старик застонал, сорвал с головы капюшон и принялся топать ногами по грязи, с отчаянием заламывая руки. На морщинистом лице ясно читалась досада.
Юноша какое-то время наблюдал за эмоциональным представлением, но все же решил вмешаться и с обреченным вздохом спешился.
– У вас есть веревка? – спросил он у пожилого мужчины, снимая капюшон.
– Да, сагиб. Конечно, сагиб, – отозвался старик, не переставая при этом кланяться.
– Необязательно меня так называть. Я не прихожусь тебе господином.
– У молодого господина великолепный жеребец. Прекрасная сабля. Он точно является сагибом.
– Дайте мне веревку, – снова вздохнул Тарик. – И я спущусь в колодец за ведром.
– Благодарю, господин. Вы очень добры.
– Это не доброта. Я просто хочу пить, – криво усмехнулся юноша, взял у старика веревку и закрепил на вороте колодца. Затем помедлил и обернулся к собеседнику. – Не пытайтесь украсть моего жеребца. Он очень норовистый, и далеко уехать вам все равно не удастся.
– Ни за что бы так не поступил, сагиб, – так яростно затряс головой старик, что грозил пораниться.
Этот пыл заставлял еще больше сомневаться в чистоте намерений незнакомца.
Какое-то время Тарик внимательно его разглядывал, после чего вытянул левую руку и громко свистнул. Зорайя упала из-под облаков сизо-серым клубком встопорщенных перьев и острых когтей. Старик вскинул трясущуюся ладонь к лицу, желая защититься от злобного хищника.
– Она любит лакомиться глазами, – бесстрастно проинформировал пожилого мужчину Тарик, позволяя любимице вволю порезвиться, хлопая крыльями, щелкая клювом и испуская угрожающий клекот.
– Сагибу не нужно бояться дурных поступков с моей стороны!
– Отлично. Вы живете где-то неподалеку?
– Я Омар из племени бедуинов.