Ярость и рассвет | страница 74



Тарик пришпорил своего темно-гнедого арабского жеребца, натянув капюшон белой риды.

Когда всадник приблизился, старик оглянулся и широко улыбнулся сквозь густую бороду, в которой блестело серебро. Между передними зубами виднелась щель. Простые коричневые одежды из льняного полотна намекали на невысокое происхождение. Кисти рук выглядели узловатыми от возраста и тяжелого труда.

– Прекрасный жеребец, – кивнул незнакомец, по-прежнему ухмыляясь.

Тарик кивнул в ответ, но ничего не ответил.

Старик вернулся к своему занятию: потянулся трясущимися руками к стоявшему на краю колодца ведру и… тут же его уронил.

Оно полетело в темную бездну, гулко ударяясь о стены, пока не врезалось в воду с издевательским всплеском.

Тарик громко выдохнул.

Старик застонал, сорвал с головы капюшон и принялся топать ногами по грязи, с отчаянием заламывая руки. На морщинистом лице ясно читалась досада.

Юноша какое-то время наблюдал за эмоциональным представлением, но все же решил вмешаться и с обреченным вздохом спешился.

– У вас есть веревка? – спросил он у пожилого мужчины, снимая капюшон.

– Да, сагиб. Конечно, сагиб, – отозвался старик, не переставая при этом кланяться.

– Необязательно меня так называть. Я не прихожусь тебе господином.

– У молодого господина великолепный жеребец. Прекрасная сабля. Он точно является сагибом.

– Дайте мне веревку, – снова вздохнул Тарик. – И я спущусь в колодец за ведром.

– Благодарю, господин. Вы очень добры.

– Это не доброта. Я просто хочу пить, – криво усмехнулся юноша, взял у старика веревку и закрепил на вороте колодца. Затем помедлил и обернулся к собеседнику. – Не пытайтесь украсть моего жеребца. Он очень норовистый, и далеко уехать вам все равно не удастся.

– Ни за что бы так не поступил, сагиб, – так яростно затряс головой старик, что грозил пораниться.

Этот пыл заставлял еще больше сомневаться в чистоте намерений незнакомца.

Какое-то время Тарик внимательно его разглядывал, после чего вытянул левую руку и громко свистнул. Зорайя упала из-под облаков сизо-серым клубком встопорщенных перьев и острых когтей. Старик вскинул трясущуюся ладонь к лицу, желая защититься от злобного хищника.

– Она любит лакомиться глазами, – бесстрастно проинформировал пожилого мужчину Тарик, позволяя любимице вволю порезвиться, хлопая крыльями, щелкая клювом и испуская угрожающий клекот.

– Сагибу не нужно бояться дурных поступков с моей стороны!

– Отлично. Вы живете где-то неподалеку?

– Я Омар из племени бедуинов.