Чертежи волшебства | страница 107
— Что здесь смешного?! — здоровяк отделился от косяка и шагнул к нему, но тут вмешался Риккардо, в очередной раз выступив в роли арбитра, вооруженного двумя желтыми карточками.
— Заткнитесь немедленно! Оба! — прикрикнул он на них. — Два сапога — пара! Вы надоели мне хуже горькой редьки! Вернемся домой — вышвырну вас обоих к чертовой матери! Ясно?
— Куда уж яснее, — буркнул Шимаэл, а Айван лишь угрюмо кивнул.
— Вот и хорошо. Не думал я, Шим, что содержимое твоих штанов доставит нам столько проблем, — Риккардо посмотрел на часы и недовольно крякнул. — Уже почти полдень, а у нас еще конь не валялся! Чак, ты подумал насчет левитации?
— Подумал, но лучше не стало, — проворчал техник, ковыряя ковер носком ботинка.
— Неужели это так сложно? Или у тебя теперь одно только пиво в голове? Я разве прошу тебя о чем-то экстраординарном?
— А то нет! Ты же хочешь, чтобы я сделал магнитную подвеску в закрытом помещении, под потолок набитом металлическими предметами. Кто даст гарантию, что все они не посрываются с мест и не начнут носиться по залу?
— Вот я и прошу тебя — подумай.
— В помещении сам бог велел делать подвеску на нитях.
— Никаких нанонитей! — решительно отрезал капитан.
— С чего ты так на них взъелся?
— Пару месяцев назад команда Башафа тоже делала подвеску на нитях, но они не учли, что во время службы прихожане иногда выпускают в воздух голубей. Когда расчлененные тушки несчастных птичек посыпались людям на головы, получилось как-то… неловко.
— Ну да, — буркнул Чак, — а если в людей полетят кованые подсвечники, то будет гораздо лучше. Ты видел в нашем Храме хоть одного голубя?
— Разуй глаза! — Риккардо ткнул пальцем в сторону коридора, — там воробьи так и порхают! Их чириканье даже отсюда слышно.
На это Чак не нашелся, что возразить, и лишь недовольно насупился, скрестив руки на груди. Подобные препирательства между ним и капитаном являлись привычным делом. Иногда техник строил из себя капризную барышню и соглашался на уступки только после длительного обхаживания. С просьбой о левитации Риккардо ходил вокруг него второй день, и Чак уже почти был готов уступить, найдя подходящий компромисс, но тут Сейра, стоявшая перед мониторами, вдруг что-то воскликнула и указала пальцем на один из экранов.
— Эй! Смотрите сюда!
— Что там еще? — бросил Риккардо через плечо, недовольный тем, что его прервали.
— У нас гости!
Все посрывались со своих мест и подскочили к мониторам, на которых было хорошо видно, как на храмовой площади величаво разворачивается роскошная черная карета, запряженная четверкой вороных жеребцов. Экипаж сей не шел ни в какое сравнение с неказистыми телегами и фургонами местных жителей. То, как люди торопливо расступались перед ним, отвешивая почтительные поклоны, не оставляло ни малейших сомнений в том, кто именно на нем прибыл.