Научи меня любить | страница 9
- В смысле от слова mad? То есть злюка или безумная? - с улыбкой сказала Мэдди.
Это ведь просто подшучивания. И только.
- Очевидно, ни то и ни другое, - ответил Уорд, широко улыбаясь и в приветственном жесте поднимая свою чашку кофе.
Он флиртовал с ней? Нет, не может быть. Просто шутка. Ни к чему не обязывающее общение.
- А ты оправдываешь свое?
Он удивленно посмотрел на нее.
- Ты защищаешь?
- А-а-а, Уорд означает «защитник»?
Они рассмеялись, чувствуя ту легкость, которая бывает, когда встречаешь человека, думающего примерно так же, как и ты. Их глаза встретились, и искра, которая тлела, разгорелась и вспыхнула между ними. Мэдди напомнила себе, что даже такая искра может сжечь целый город.
Ланкастер шумно выдохнул и посмотрел на них.
- А где твоя подруга?
- Она помогает на кухне.
- Заперли, значит, - одобрительно сказал Ланкастер. Он взял лепешку и нахмурился. - Что за запах?
- Легкий апельсиновый аромат.
- У лепешек не бывает аромата, - твердо произнес Ланкастер. - У вас есть сливки?
- Сливки? Для кофе? Конечно. Я сейчас принесу.
- Нет, для булочек. Корнуолльские.
- Извини, я…
- Не стоило и надеяться. - Он откусил огромный кусок от лепешки, а потом, к удовольствию Мэдди, глубоко вздохнул и закрыл глаза. - Просто отлично. И даже без сливок. Попробуй, - обратился он к Уорду.
Уорд взял другую лепешку и откусил. Какие утонченные движения! И опять эта сексапильная улыбка.
- Ты должен извиниться, - обратился он к Ланкастеру. - Эти лепешки не только съедобные, но и, пожалуй, лучшие по эту сторону Атлантики.
- Согласен. - Ланкастер в два укуса прикончил лепешку и с жадностью посмотрел на лепешку Уорда.
- Кто это приготовил? - разделавшись со своей лепешкой, спросил Уорд.
- Я.
- Неправда. Должно быть, у вас на кухне спрятался кельт. - Уорд опять поддразнивал Мэдди, словно чувствовал, что она относится к жизни очень серьезно.
Да что за черт?! Они позавтракают и уйдут. Может, они еще зайдут сюда? А может, она увидит их на улице и приветливо помашет им рукой? Завтра вечером, после концерта, они исчезнут, и больше она их не увидит.
- Это старинный семейный рецепт, - сказала Мэдди. - Моя бабушка была англичанкой.
- А могу я попросить тебя еще лепешек для моего голодного друга?
Мэдди принесла тарелку с лепешками, а Уорд спросил:
- Так это ты - тот, кто почти открыл магазин в Нью-Йорке?
- Если и я, то в далеком будущем. Нью-Йорк теперь прошлое для меня.
Ей нужно заканчивать.
Она только что прочитала лекцию Софи о том, как вести себя с клиентами. Что значит быть профессионалом. Но тем не менее она стояла сейчас столбом и не могла пошевелиться.