Избавь меня от жениха, сестрёнка | страница 62



Ах так, виконт изволит иронизировать. Собрался заговаривать зубы?

— Благодарю, ваша светлость, прогуляемся дальше. У вас как раз будет возможность выполнить условие пари. Я ведь вышла в нём победителем. Признаёте?

— Вынужден признать. И не только своё поражение в пари, но и свою страшную неосмотрительность.

— Что вы подразумеваете под неосмотрительностью?

— Мне не стоило заключать пари с медиумом. Я порой забываю, какая вы необычная девушка.

Лизу снова пробрало от его бархатного голоса, который Брайан зачем-то снизил до таинственного полушёпота. Знает его лукавая светлость с какой интонацией произносить комплименты.

— Я не использовала дар, если вы об этом — только свой журналистский нюх, — Лиза одарила собеседника усмешкой.

— Журналистский нюх? — он вернул ей усмешку. — Знаете, иногда мне кажется, что я говорю с какой-то другой девушкой. Такую Элизабет, какая открылась мне, не знает никто.

Упс. Так можно и спалиться. Лиза сделала шаг и неожиданно оступилась. Не заметила, что пол в этом месте неровный.

— Осторожно, тут уступ!

Ей не дали упасть. Брайан поймал и прижал к себе, давая возможность восстановить равновесие. Их тела соприкасались каких-то пару секунд, но Лиза чётко успела уловить, что Брайану это понравилось. Он выпускал её неохотно. Лизу крайне возмутило, что виконт нагло получал удовольствие от неожиданных вынужденных обнимашек. И чтобы не анализировать, какие ощущения при этом испытала сама Лиза, она пошла в наступление.

— Итак, ваша светлость, я жду рассказа о событиях того дня. Почему между вами и вашим кузеном пробежала чёрная кошка? Что за подарок он подарил?

— Дело не в подарке. Подарок был прекрасен.

Они снова двинулись прогулочным шагом по подвальному коридору. Сказать по правде, это мрачноватое местечко с каменным полом и каменными стенами, от которых веяло древностью, как нельзя лучше подходило для беседы, которая должна была раскрыть одну из тайн.

— Я давно мечтал об этом подарке, — продолжил Брайан. — И даже не ожидал, что один из гостей подарит мне нечто подобное, тем более кузен. С Итаном у нас всегда были неровные отношения. Но я искренне радовался, даже не догадываясь, что подарок по его задумке, должен был стать для меня утешительным призом — компенсацией за предательство.

В словах виконта проскочила горькая самоирония, и Лиза, ещё даже не зная о чём речь, вдруг ощутила непонятно откуда взявшиеся сочувствие и солидарность по отношению к Брайану. Уж она бы этому кузену уши-то пооткрутила.