Избавь меня от жениха, сестрёнка | страница 21



— Недобрая занесла сюда Кристофера с сестрой. Делайте вид, что вы Снежный Дед, — шепнул он ей.



Глава 10. Приглашение на чай


С такой просьбой к Лизе ещё ни разу не обращались. Делать вид, что она дед??? Нет, она, конечно, догадалась, что таким образом Брайан решил скрыть от приближающейся парочки, что валялся в сугробе с Элизабет — не хотел давать повод для грязных сплетен о себе и о ней, однако легенду-прикрытие придумал весьма неожиданную, если не сказать нелепую.

Но хотя бы Лизу наконец-то перестали валять в снегу. Виконт подал ей руку и помог подняться на ноги.

— Брайан, дорогой, — к нему подскочила дама в меховом манто, — давно не видела, как ты дурачишься. Не зря говорят, что новогодние праздники из взрослых делают детей.

Как это мило — она не стала засыпать вопросами, о том, что это сейчас было. А сама придумала объяснение.

Леди лучезарно улыбнулась, обнажив ровный ряд крупных зубов, которые неожиданно клацнули, видимо, от холода. Если бы не этот звук, с каким срабатывает мышеловка, даму можно было бы назвать верхом элегантности. Она будто сошла с фотографии тридцатых годов прошлого века — роскошь, блеск, меха, украшения.

Под стать ей был и мужчина, который её сопровождал — лучезарный и роскошный, только его сильно портила прилизанная причёска — добавляла лишний десяток лет. Он поздоровался с Брайаном куда как суше, чем его спутница.

— Какими судьбами? — виконт тоже не был верхом любезности.

— Ах, Брайан, с нами приключилась такая оказия, — принялась объяснять дама. — Мы сегодня решили развеяться — провести вечер в загородном казино, но автомобиль заглох на полдороге. Нам ещё повезло, что это случилось недалеко от твоего замка.

Скептическое выражение на лице Брайана говорило о том, что он не считает везением близость своего замка к месту оказии.

— В такой мороз, чтобы автомобиль не заглох, нужно не забывать использовать специальные масла, не так ли, Кристофер? — виконт кинул в собеседника острый взгляд.

Между мужчинами чувствовалась некоторая натянутость, и у Лизы сразу закрались сомнения: не тот ли это Кристофер, которого Элизабет отвергла одним из последних. Она рассказывала, что он сильно оскорбился её отказом. Хорошо, что Лиза в маске, а то бы оказалась сейчас между молотом и наковальней, в том смысле, что между прежним женихом и новоиспечёным. Так себе перспектива. Да и, вообще, ей в любом случае пора делать ноги.

— Ох, стар я стал, ревматизм, ноги уже не те, — со вздохом проскрипела Лиза. Ей же велели деда изображать, — нельзя мне долго на морозе. Ваше дело молодое, а я пошёл…