Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки | страница 29



Князь Щербатов был знаком и с ее сестрой Татьяной (Троккой). Знал, что в Италии сестры живут неподалеку от Флоренции.

Татьяна работала секретарем известного писателя и драматурга Луиджи Пиранделло, лауреата Нобелевской премии 1934 г. Обе сестры перевели его произведения на французский, английский и русский языки. Также сестры Лопухины были неплохо знакомы с Мариной Цветаевой, к которой они вместе с Щербатовым не раз приезжали в Париж.


Вернемся к дочери Маргариты Лопухиной. Итак, Марину фон Дервиз взяла на воспитание родная тетка, Варвара фон Дервиз-Луговая (1896–1942). Окончив в Петрограде гимназию с золотой медалью во время Первой мировой войны, она помогала в госпитале; с приходом советской власти работала в Эрмитаже. Своей семьи не имела. Надо подчеркнуть, что дочери Маргариты Лопухиной в какой-то мере повезло, так как в Ленинграде у нее было достаточно близких родственников: кроме тети, Варвары Павловны, также там проживал со своей семьей ее дядя, Павел Павлович фон Дервиз (1897–1942), тоже сотрудник Эрмитажа.

Увы, оба умерли от голода в блокаду. Но, к счастью, была еще одна тетка Марины, Антонина Павловна (1908–1989), пережившая Вторую мировую войну. Выпускница консерватории, она преподавала музыку.

Про саму Марину Владимировну фон Дервиз (1914–2002) известно, что она была замужем за Глебом Георгиевичем Русецким (18.11.1914, Пинск Минской губ. — 24.12.1974, Ленинград), инженером-кораблестроителем, лауреатом Сталинской премии и автором многочисленных книг по химии, математике и физике. Марина Владимировна работала в библиотеке Судпроекта в Ленинграде. Во время войны была переводчиком конвоев, прибывавших из Англии, Америки и Франции. Владела французским и английским языками. Позже заведовала библиотекой по судостроению. Автор монографии «Иностранные книги по судостроению и смежным областям». От Глеба Георгиевича Русецкого у нее был сын, Иван Глебович, известный переводчик с французского, польского и английского языков, переведший на русский язык таких авторов, как Жорж Сименон, Александр Дюма, Фриц Лейбер и многих других. Ее внук, Василий Русецкий, проживавший с ней до момента ее кончины, работает художником и книжным графиком.


Отец Марины, барон Владимир Павлович фон Дервиз (1892–1966), окончивший в Петербурге 1-й кадетский корпус и Николаевское кавалерийское училище, после гражданской войны эмигрировал во Францию, где с начала 30-х годов выступал на вечерах и концертах русской эмиграции. В 1931 г. он был участником концерта-бала в честь 10-летия Русского народного университета. После Второй мировой войны Владимир Павлович продолжает свою концертную деятельность и дает в Париже несколько сольных концертов как певец и композитор. Успешно сочинял музыку; он — автор романсов на слова Н. Агнивцева, С. Есенина, И. Северянина и других русских поэтов. В 1948 г. выступал в Русском театре миниатюр, в 1950–1952 — в Русской камерной опере. В 1949-м и 1950-м участвовал в составе вокального квартета под управлением В. А. Нелидова в благотворительных концертах, организованных Обществом помощи русским эмигрантам. С 1952 г. проживал в Америке, где в Нью-Йорке и скончался. Был повторно женат (на польке) и имел сына Андрея, родившегося в 1933 г. в Варшаве.