Мастер мертвых узлов | страница 50



По лицу торгаша пробежала волна отвращения. Похоже, из завершающей фразы Гарта его сознание вычленило исключительно "теплую самогонку".

- Что ж, - благодарно склонил голову граф, невозмутимо потянувшись за первым рисовым комочком. - Буду рад исправить это упущение за бутылочкой вина в курительной комнате... Скажем, после ужина?

Теперь третий их собеседник просто трясся от возмущения. Они обедали бок о бок уже не первый день, но он такого приглашения удостоен не был.

"Мораль: не надо быть козлом!", - мысленно поулыбался Гарт, вслух же обозначив вежливое, но короткое согласие. К такому обществу пора было начинать привыкать.

- Господа, на нас правила не распространяются, пусть всякие беееедные следуют им, - попытался вновь переключить внимание на себя Горбин, попытавшись выехать на известном принципе "мы с тобой одной крови - ты и я". - Мы же элита общества... Можете представить себе всю эту чернь за таким столом, а?!.. Что?

Гарт не выдержал, и тихо рассмеялся.

Орман же выудил очередную полоску имбиря и теперь готовился насладиться новой сценой.

- Господин Варт, - уже не скрывая усмешки начал Заккери. - Суси пришло к нам со столов островной бедноты, которая не могла позволить себе ничего кроме рыбы. Рис добавился позже, когда кто-то заметил, что обложенная им рыба дольше храниться. О морозильном ларе там и мечтать не могли. Они же "беееедные"! Так вот, в таком виде...

Маг беззастенчиво указал на блюдо пальцем.

- ... Появилось когда рыбаки стали брать с собой небольшие комочки риса, накрывая их свежей рыбой. Да, а традиция есть с суси имбирь имеет вполне понятное практическое значение - обеззаразить брюхо, чтобы не отравиться!

Торгаш позеленел, и, нервно извинившись, выскочил из-за стола, рванув к выходу из кают-компании.

Над столом же на некоторое время повисла тишина.

Гарт наслаждался - приготовлено островное блюдо было превосходно.

- Гарт, скажите, над чем вы так смеялись, во время сервировки блюда для... Этого гов... Господина?

Заккери широко улыбнулся слегка заалевшей девушке, так и не отошедшей от их стола.

- Согласно традициям, палочками суси передают исключительно на поминках, в любой другой ситуации - это оскорбление. Достаточно изящное, надо сказать! - Парень слегка поклонился красотке, которой только железная дисциплина мешала сбежать с места... Представления.

Граф тоже вежливо улыбнулся красавице и отправил в рот очередной комочек риса.

- Вкусно, - признал он через несколько секунд. - И познавательно!