Очень драконий Новый Год | страница 46



Я грустно вздохнула. Звук получился жутковатым и эхом пронёсся по пустым коридорам, создавая непередаваемую атмосферу кромешного ужаса. Эх, ну не к лицу, не к лицу фоморам драматический образ!

Но так-то я не понимаю. Вот хоть бейте — не понимаю. Хотя и пожила на свете, казалось бы, и влюбляться — доводилось, в том числе безответно. Да фоморьей полукровке безответно влюбиться — как раз плюнуть! Больно уж у нас внешность во второй ипостаси экзотическая, да и сильны в обществе расовые предубеждения — по сей день. Но я к чему веду? Не понимаю, притом совершенно, как можно решиться на приворот. То есть как… в практических целях — да. Из мастеров любовной магии получаются отличные шпионы, авантюристы, мошенники, воры, журналисты, политики, высококлассные куртизанки и хастлеры, и вот к ним вопросов у меня вроде бы даже нет. Причины циничны и понятны. А вот тут… Как можно заколдовать того, в кого влюблён? Как рискнуть его разумом, здоровьем, да свободой воли, наконец? И ладно ещё приворот третьей-четвёртой степени. Который по уму тоже не есть хорошо (любая любовная магия ужасно ослабляет природную ментальную защиту), но является по сути аналогом красивого наряда и наведённой харизмы. То есть, транслирует жертве нечто вроде "посмотри на меня" и "я тебе нравлюсь". Но первая ступень? Правда?! Как можно говорить, что любишь кого-то — и сломать его волю, уничтожить ментальные щиты, повредить ауру?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Нет, не понимаю. И…

Стоп. А это ещё что?

Я настороженно прищурилась. Административные помещения? Змей, получается, навещал не только учениц?! Принюхавшись, я ускорилась, идя по следу. Это кто же у нас такой сладострастный нашёлся, а?! Я так увлеклась, что слишком поздно заметила запирающие узоры на полу — ловушка вокруг меня сомкнулась.

— Любопытство — порок, профессор Лофф, — сухо сказал знакомый голос. — Впрочем, что вы, чудовища, знаете о пороке?

16

Стоило догадаться, право слово… Медленно повернувшись, я посмотрела на потрясающую личность, полную сюрпризов.

— Как же люди вроде вас, комендант Грефф, любят рассуждать о чужих пороках и придуманных чудовищах! — я ощерила клыки и осторожно сгруппировалась, чтобы не задеть обжигающие края ловушки. — Я вот одного не понимаю: что же вы не пошли преподавать заклинательские практики — с такими-то талантами?

— Не ёрничайте, — поджала губы старая карга. — Ваше положение должно быть очевидно, но на всякий случай объясню: мне достаточно будет щёлкнуть пальцами, чтобы сжечь вас дотла.