Нектар небожителя | страница 16
- Ах, вон вы о чем!- он ударил себя по лбу.- Если честно, то да, вылетело из башки. Это, наверно, оттого, что и сказать-то нечего. Строит из себя кого-то, а на деле - пустое место.
"Что ж ты, сука, заливаешь?"- подумал Ауслендер. Вслух же безразлично поинтересовался:
- Ну, а группа его - как? Наводит на мысли?
- Лучше б тех мыслей не было,- Вьюшин расслабленно отмахнулся.Обставил все иконами, дурацкие фотографии развесил. Молиться ходит к рукомойнику, - Вьюшин, выкладывая толику правды, развлекался: он играл, полагая, что Ауслендеру ничего не известно о принятых у Дуплоноженко обычаях. Ему приятно было изложить реальные факты и знать, что враг - по всей вероятности, Ауслендер был враг,- не сможет заключить к чему-то серьезному. Но сказал он много больше своего желания: чекист сопоставил скудные сведения с новым, недавно взыгравшим блеском в глазах Вьюшина и получил более или менее ясную картину. Неофит попал в расставленные сектантами силки, это очевидно. Что же там за дьявольщина?
- Небось их, слава Богу, раз, два и обчелся,- заметил Ауслендер коварно. - Кто там может околачиваться? Ну, Выморков с фельдшером, Чентуков, Зародов...так?
- Точно,- кивнул Вьюшин утвердительно.- На такую лажу не каждый купится. А дураки - они всегда были.
- А как он лечит-то тебя - порошками или травами?
Вьюшин немного подумал.
- Нет,- сказал он и чуть улыбнулся.- Скачет, как шаман, и блеет козлом.
Ауслендер огорченно и понимающе закивал. Вьюшин решил, что придумал топорно, с перехлестом.
- Но все-таки я не теряю надежды,- сказал он серьезным тоном. Опять сверкнула молния, Вьюшин озорно подмигнул небесам, и те незамедлительно зарокотали громом.- Откровенно говоря, идти мне больше некуда. У Дуплоноженко и крыша, и харчи - пускай чудит. Да и Выморкова вы сами помянули - нет, никуда мне от них не деться.
- Я не отговариваю,- запротестовал Ауслендер.- Оно ежели припрет, так и шаман хорош, только бы здоровье вернуть. Правильно я говорю?
- Угу, - Вьюшин не стал спорить против банальности.
Дверь магазина отворилась, под навес шагнул высохший старичок с кульком гречки под мышкой. Он посмотрел на беседующих и ни с того, ни с сего поплыл в беззубой извиняющейся улыбке.
- Щи да каша - пища наша,- молвил он, прося прощения за купленную крупу, и для верности тряхнул кулечком.
И было в этом старичке что-то очень и очень согласное с его бессмысленной присказкой, неуловимое родство неприглядной наружности со сказанным. Ауслендер вдруг застыл, как если бы увидел хищное чудовище, неслышно к нему подобравшееся.