Сова Аскира | страница 23
В любом случае, она была уверена в том, что с посланником принца Тамина не случится никакой беды, поскольку она сможет её предотвратить.
— Пшш! — внезапно прошептал баронет. — Продолжайте идти, как и раньше. Но когда я подам знак, встаньте позади меня… там впереди нас кто-то подкарауливает. Я собираюсь припадать этим парням урок! — он бросил на неё быстрый взгляд. — Просто отступите и встаньте позади меня, всё быстро закончится!
«Боги, — подумала она, — что мне теперь делать? Кажется, он явно готов атаковать убийц!»
В то же время она услышала шёпот наблюдателя.
— Это Алданец! Только он не один… с ним женщина… и у неё тоже есть меч!
— Это не важно, мы… — прошептал другой, крепче сжимая свою усыпанную гвоздями дубинку.
— Тише… о, боги, это Сова!
— Что? Этого не может быть… как?
— Я ухожу! — прошептал наблюдатель. — Не собираюсь связываться с Совой! — Последовали тихие звуки и быстрые, бесшумные шаги, затем наступила тишина.
— Как пожелаете, — прошептала Дезина баронету, сдерживая улыбку. Они пошли дальше, и когда добрались до тёмного проёма, баронет держал руку на своём мече.
Но ничего не произошло, проём был пустым.
— Вы уверены, что там кто-то был? — невинно спросила Дезина. Он попытался вглядеться в темноту и покачал головой.
— Там никого нет… странно, я никогда не ошибаюсь в таких вещах. — Он посмотрел на неё и успокаивающе улыбнулся. — Они, наверное, знали, что алданский рыцарь — нелёгкая добыча, и трусливо сбежали! Я же говорил, просто держитесь рядом, и с вами ничего не случится!
«В одном он был прав, — подумала Дезина. — Эти трое в самом деле знали, что он алданский рыцарь».
6. Совы охотятся по ночам
Сантер прислонился спиной к большой груде дров и зевнул: ничто не утомляло его сильнее, чем ожидание. Кроме того, стало ещё холоднее, и единственное, что он хотел, чтобы это ночь побыстрее закончилась. Между тем к ним уже присоединилась компания, и этот человек был намного терпеливее Сантера.
Чуть в стороне на козлах запряжённой ослом телеги, сидел старик, кутающийся от холода в тяжёлый шерстяной плащ, и курил трубку. Его широкополая шляпа была опущена на лицо, и он выглядел не менее стойким, чем тянущий телегу осёл. Это был уборщик трупов, который терпеливо ждал, когда ему позволят забрать лежащее здесь тело и отвезти к ближайшему храму Сольтара. У этого человека редко были причины торопиться.
Февре же был в своей стихии, рассказывая разные шутки и анекдоты. Как бы сильно этот коротышка иногда не раздражал Сантера, всё же штаб-лейтенант в этот момент был благодарен ему за то, что он заставлял других солдат улыбаться и смеяться, таким образом позволяя времени лететь быстрее.