Рождение феникса | страница 66
— Дальше сам, — тихо попросила я и прикусила губу, пряча смущение.
Он усмехнулся, целуя меня в нос и быстро распрощался с остатками одежды. Раньше я думала, что навряд ли смогу спокойно смотреть на полностью обнаженного мужчину и непременно зажмурюсь, если увижу подобное, но с Итаном оказалось все иначе. Если и испытывала смущение, разглядывая его, то совсем немного. И да, для меня он тоже был прекрасен. Я провела ладонью по его груди, затем спустилась к животу, с наслаждением ощущая под пальцами твердый пресс. А он, втянув в себя воздух, вдруг перехватил мои руки и завел их мне за голову. Короткий кусающий поцелуй в губы и россыпь поцелуев на лице, шеи, ключицах… Губы Итана спускались все ниже, ласки становились откровеннее, а мое дыхание и стоны — чаще. Тело откликалось острым наслаждением на каждое прикосновение, пальцы в нетерпении комкали простынь… И я вновь забыла, на каком свете нахожусь. Боль я едва ощутила, ее сменило безграничное счастье от полного единения с любимым мужчиной, а следом — экстаз, в момент которого мне показалось, что я вновь умерла. И снова возродилась, только в объятиях того, кого больше никогда не забуду.
…— Ты не жалеешь, что мы, возможно, поторопились? — дыхание Итана путалось в моих волосах, куда он зарылся лицом.
Мы лежали в темноте, тесно прижавшись друг к другу и слушая стук сердец, которые бились словно в унисон.
— Что за глупости? Как можно о таком жалеть? — я провела рукой по его щеке. — Если только сам не жалеешь, — подначила его слегка.
— Что за глупости? — он усмехнулся, целуя меня в висок. — Нужно быть безумцем, чтобы жалеть об этом.
— Теперь я полностью твоя, — я тоже улыбнулась, — и никакой Стикс…
— Т-с-с-с, — Итан приложил палец к моим губам. — Давай не будем о нем сейчас. И я не отдам тебя ни ему, ни кому-либо другому. Теперь ты полностью моя, да…
Он обнял меня еще крепче, словно пытаясь охватить этими объятиями всю. Внезапно его рука задержалась на моей спине, пальцы пробежались по ней, но не лаская, а будто что-то изучая.
— Повернись, — попросил затем.
— Что такое? — я удивилась и немного заволновалась.
— Хочу посмотреть на твой шрам. Кажется, он исчез.
— Исчез? Серьезно? — я перевернулась на другой бок. — Может, свет зажечь?
— Не надо, я и в темноте все вижу, — его пальцы вновь коснулись моей спины. — Его действительно нет. Ни следа.
— Правда? — я не могла поверить, что того ужасного шрама, которого я стыдилась и который вызывал во мне столько неприятных чувств, больше нет. — А я и внимания на это не обратила. Впрочем, как я могла заметить его исчезновение, если не помнила о нем!