Доспех духа. Том 7 | страница 20
К большому разочарованию буксир был пуст. Кто-то неаккуратно разобрал и снял всё, что могло представлять хоть какую-то ценность, включая двигатель. Пара топливных баков была пуста, один даже пробит насквозь. Грязь и мусор вокруг говорили, что ловить здесь нечего. Не знаю, кто бросил в таком месте буксир, но прямо перед ним на причале стояло два контейнера, скрывающие корабль от взглядов со стороны. Кто-то таким образом решил убрать с глаз долой старую и ржавую консервную банку. Сразу за контейнерами стояли и лежали корпуса катеров и даже большая яхта, которую я приметил с воды. За всем этим добром располагалось двухэтажное здание, окна которого выходили либо на противоположную сторону, либо их вообще не было. Спустившись на причал и обойдя контейнеры, я направился к яхте, заранее догадываясь, что топлива в ней нет. Если его где-то искать, то только в здании или вон в тех красивых бочках.
Когда я обходил нос яхты, что-то негромко свистнуло позади, и мне на голову с силой опустилась металлическая труба. Раздался глухой звук, словно трубой ударили по стволу дерева. Выждав секунду, я осторожно обернулся, увидев девушку лет двадцати, в грязном и немного рваном светлом сарафане. Она сжимала трубу, намереваясь ещё раз огреть меня по голове. Увидев мой удивлённый взгляд, девушка смешно зачирикала на итальянском, угрожающе выставив перед собой импровизированное оружие. Взгляд хотя и испуганный, но решительный. Я такие видел много раз, когда мы пиратов били и в трюмах девушек находили. Почему-то первая мысль была о том, что она от пиратов и работорговцев сбежала.
– Эй, красавица, ты с трубой поосторожней, – миролюбиво сказал я, поднимая руки. – Non sparare mi arrendo.
Она подозрительно посмотрела на меня. Волосы чёрные, доходящие до середины спины, правильные черты лица, глаза зелёные, обворожительные, её смело можно назвать красавицей. Ногти аккуратно подстрижены и не очень грязные, даже прозрачный лак не сошёл, значит, похитили совсем недавно.
– Ты кто? – спросила она на хорошем английском.
– Мимо проходил, – дружелюбно улыбнулся я с некоторым облегчением. Всё-таки когда ты с кем-то говоришь на одном языке – это лучше, чем изъясняться жестами. – Тебя что, похитили?
Девушка коротко и как-то отрывисто кивнула.
– Ты местная? На итальянском неплохо говоришь.
– Катер – твой? – она мотнула головой в сторону буксира.
– Мой, но топлива хватит только вон до тех причалов дойти. Хочешь, отвезу тебя туда? Там полиция, они тебе помогут.