Высший круг | страница 9
— Пошли! Он нас стесняется.
В баре профессор Конканнон опасно раскачивался на табурете напротив бармена, красного от сдерживаемого гнева, который упорно отказывался отзываться на имя Пэдди. Конканнон настаивал:
— Так будет гораздо проще для всех, не только на борту «Квин Мэри», но и на всех судах британского торгового флота.
Элизабет не стала дожидаться, пока бармен взорвется.
— Через пять минут это уже не смешно. Корабль — та же деревня. Представь себе, что я от нечего делать, и презрев настоятельные рекомендации Аугусты, приду к тебе в каюту или ты ко мне, — через пять минут об этом будет знать весь лайнер, и за ужином все разговоры будут только об этом. Лучше воздержаться.
— А разве воздержание не вызовет столько же пересудов? Будут шептаться о том, что я гомосексуалист или что ты лесбиянка.
— По большому счету, мне это все равно, просто мне больше хочется сегодня посмотреть кино.
В сотый раз крутили «Американца в Париже». Джин Келли весело танцевал. У Лесли Кэрон были симпатичные, хоть и коротковатые ножки. Артур несколько минут подремал, Элизабет, наверное, тоже. Снова зажегся свет. «Квин Мэри» тяжело качался на волнах на рейде Корка. Принимали на борт «маленьких ирландских патеров», по выражению Аугусты. Хотя они вовсе не были маленькими — высокие светловолосые и рыжие парни с лицами, порозовевшими от ветра и дождя. Без белого воротничка священнического облачения их, скорее, можно было принять за спортивную команду. Кстати, многие тащили ракетки, сумки для гольфа, хоккейные клюшки, привязанные ремнем или простой веревкой к их фибровым чемоданчикам. Аугуста вышла из своей каюты и, стоя на верху большой лестницы, созерцала их прибытие с лукавыми искорками в глазах.
— Тебе не кажется, что они просто милашки? — сказала она подруге. — Ты думаешь, они действительно намерены противиться плотскому греху всю свою жизнь? На твоем месте я попыталась бы совратить хоть одного сегодня же вечером.
— А ты сама?
— Я? Я не знаю, как это делается. Да и ты, наверное, тоже. Представь себе, как он лижет палец.
Артур не мог прийти в себя: вид у нее был невинный, как никогда.
— Почему у вас такое лицо? О чем вы подумали, Артуро?
— Ни о чем. Как обычно. Я слушаю, и мне даже кажется, что я уже вижу молодого пастора, который сладострастно лижет свой палец.
— Да, чтобы полистать свой учебник на случай непредвиденных встреч. У каждого из них есть небольшой справочник по любви, в котором сказано, что надо делать в случае, если дьявол склонит их к греху. А вот ты, Элизабет, обучила бы их всему, не раскрывая книги. У тебя такой практический склад ума!