В поисках Лин. История о войне и о семье, утраченной и обретенной | страница 39



С Кес, Анни или другими детьми на улице всегда весело. Правда, игры у них немного отличаются от тех, к которым Лин привыкла, но если перевыучить правила – сколько делать шагов, до скольки считать с закрытыми глазами или сколько стеклянных шариков разрешается взять в руку за один раз, – оказывается, что всё то же самое.

Как-то в сентябре, когда они оба сидели на кухне, Лин просит Кеса что-нибудь написать в ее альбом. Она опасается, что для него это все девчачья чепуха, но Кес без единого слова берет у нее альбом, садится за стол и долго-долго грызет кончик ручки. Наконец он начинает выводить буквы, от усердия высунув кончик языка вбок. Лин он разрешает посмотреть, только когда все готово, и тут оказывается, что обе страницы исписаны каллиграфическим почерком, с завитушками на концах букв, ровно-ровно по карандашным линейкам. Кес расставил слова так, что иногда читать надо сверху вниз, а иногда – по диагонали.


Ме-ня
Не за-будь.
Гляди – веселей,
Расти – здоровей,
Как слон – растолстей.
Понедельник, ла-ла-ла,
Как у Вторника дела?
А Среде ты передай,
Что я сяду на трамвай
И в Четверг уже уеду,
Чтобы в Пятницу к обеду
На вокзале быть,
В выходные укатить.
Собака, кошка, мышка.
Линтье – чудо-малышка!
На память
о
твоем
кузене
Кесе

Почти все буквы выписаны безупречно. Только на конце слова «Линтье» на самом верху страницы чернила легли чуть погуще: Кес сначала написал «Лин», а потом приписал «тье», то есть «маленькая», «малютка», ласковое обращение.

С Али Лин общается гораздо меньше: та теперь уже слишком взрослая, чтобы играть на улице, и больше водится с подругами, болтая о нарядах, прическах, мальчиках и всяком таком, что Лин неинтересно. Написав Лин в альбом, Али рисует перед ней будущее, которое очень отличается от детских игр.

Линтье, моя дорогая,

Всем сердцем тебе желаю:

Уютный богатый дом и мужа-красавца в нем.

Утром – солнышко в окошке, денег – гору, а не немножко,

Чтоб на лугу паслись коровы, чтоб были все в семье здоровы,

Чтоб жила ты и смеялась и ни капли не боялась,

Чтоб вкусный кушала обед, чтоб счастья было – на сто лет.

На память от кузины Али

У Али почерк такой же, как и она сама: опрятный, сдержанный и взрослый.

Удивительно, что она пишет про мир сельских домиков, коровьих стад и крестьян, который так не похож на их мир террасной застройки и фабричных рабочих. Правда, ферм Лин видит немало – когда они с Кесом совершают вылазки в окрестности Дордрехта за всякой живностью или навестить бабушку и дедушку в Стрейене, куда двадцать минут езды автобусом от Билдердейкстрат. Бабушка и дедушка Стрейен (в этом селении у всех такие фамилии) арендуют дом из трех комнат в деревне, где нет электричества, так что по вечерам зажигают керосиновую лампу, но чаще ложатся спать, едва стемнеет.